whatever happened to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «whatever happened to»

«Whatever happened to» на русский язык можно перевести как «что случилось с» или «что стало с».

Варианты перевода словосочетания «whatever happened to»

whatever happened toчто случилось с

Whatever happened to this girl?
Что случилось с этой девушкой?
Whatever happened to that girl, the lion tamer?
Что случилось с вашей тигрицей?
Whatever happened to Wee Willie Montgomery?
Что случилось с Ви Вилли Монтгомери?
Whatever happened to meat and potatoes?
Что случилось с мясом и картошкой?
— Hey, whatever happened to Moochy?
— Послушай, а что случилось с Мучи?
Показать ещё примеры для «что случилось с»...
advertisement

whatever happened toчто стало с

Whatever happened to that girl who used to fake seizures at frat parties when she got bored?
Что стало с той девушкой... что изображала на братских вечеринках припадки, когда ей становилось скучно?
Whatever happened to that Ann we were both so crazy about?
— А что стало с той Энн, от которой мы оба были просто в восторге?
Whatever happened to that college fund?
А что стало с фондом для колледжа?
Whatever happened to that prisoner we were transporting?
Что стало с парнем, которого мы перевозили?
Hey, whatever happened to that guy who knew your Aunt?
А что стало с тем человеком, который знал твою тётю?
Показать ещё примеры для «что стало с»...
advertisement

whatever happened toчто произошло с

Whatever happened to those two people Who were going to build a boat and sail around the world?
Что произошло с людьми, которые собирались построить лодку и отправиться вокруг света?
Whatever happened to Jimmy?
Что произошло с Джимми?
Yeah, whatever happened to our Donna?
Что произошло с нашей Донной?
Whatever happened to the people?
Что произошло с людьми?
Whatever happened to decorum?
Что произошло с благопристойностью?
Показать ещё примеры для «что произошло с»...
advertisement

whatever happened toкуда делся

Come on. Whatever happened to that stud... who sat across from me at dinner every night?
Куда делся тот жеребец, что сидел напротив меня за ужином?
Whatever happened to Ross?
— А куда делся Росс?
Whatever happened to your Boston accent?
Куда делся твой бостонский акцент?
Whatever happened to Brad?
А куда делся Брэд?
Whatever happened to that jaguar...
Куда делся этот ягуар...
Показать ещё примеры для «куда делся»...

whatever happened toчто там с

Hey, whatever happened to that computer class you were gonna take? They cancelled it.
Эй, а что там с компьютерными занятиями, на которые ты собиралась ходить?
Whatever happened to Magic Mike, that super-hot guy you hired?
Что там с тем красавчиком, которого вы наняли?
Whatever happened to her, anyway?
Кстати, что там с ней?
What... whatever happened to that Wes?
Как... как там, кстати, Вэс?
Whatever happened to Ebola?
А как там Эбола?
Показать ещё примеры для «что там с»...

whatever happened toчто там случилось с

Hey, whatever happened to the other guy?
Эй, а что там случилось с тем парнем?
Hey, whatever happened to Aunt Lindsey?
Эй, а что там случилось с тетей Линдси?
Whatever happened to your missing girl, she was not the fourth.
Что бы там ни случилось с вашей девушкой, она не была четвертой.
Whatever happens to them, they deserve.
Что бы там ни случилось, они этого заслуживают.
Whatever happened to that sweet little girl with the pussy that tastes just like candy?
Что бы ни случилось там с этой сладкой девочкой, её киска была на вкус, как конфетка?
Показать ещё примеры для «что там случилось с»...

whatever happened toгде сейчас

I often wondered whatever happened to Arlyn Page and here you are.
Я часто думал, где сейчас Арлин Пейдж и вот встретил вас.
Whatever happened to Adam Randall?
Где сейчас Адам Рэндалл?
Whatever happened to Barry Dockin?
Где сейчас Барри Докин?
Whatever happened to him?
Где он сейчас?
— I wonder whatever happened to her.
— Интересно где она сейчас?

whatever happened toкуда подевались

Yes, whatever happened to the church fund the year your father was in charge of it?
А куда подевались церковные деньги, в тот год, когда за них отвечал ваш отец?
Whatever happened to liver and bacon?
Кускус? Берт. Куда подевались печень и бекон?
Jesus, whatever happened to fat, doughnut-eating cops?
Господи, куда подевались жирные копы с пончиками?
Whatever happened to heroin addicts?
Да куда же подевались все героинщики?
Whatever happened to stupid criminals?
И куда подевались все тупоголовые преступники?

whatever happened toчто происходит с

Whatever happened to talent?
Что происходит с талантами?
Whatever happens to us in our dreams...
Что происходит с нами в наших снах...
You telling me that you think whatever happens to the tree happens to me?
Ты хочешь сказать, что то, что происходит с деревом, происходит и со мной?
Whatever happened to seniority?
Что происходит со старшинством?
You'll feel every moment of whatever happens to you.
Ты чувствуешь все, что с тобой происходит.

whatever happened toгде

Whatever happened to good old American names like Dave or Jim?
Где старые добрые американские имена: Дейв или Джим?
Hey, whatever happened to your son, Kevin?
— А где твой сын, Кевин?
Whatever happened to a good, old-fashioned baking-soda volcano?
Где же старые-добрые самодельные вулканы?
Whatever happened to «the pen is mightier than the sword»?
Ну и где то перо, что сильнее меча?
Whatever happened to your pops anyway?
А где твой отец?