куда делся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «куда делся»
куда делся — what happened to
Любопытно, куда делся наш друг без собственного мнения?
What happened to our little friend with no opinion?
А ты не знаешь куда делись мои игрушки после переезда?
When we moved, do you know what happened to my toys and things?
Куда делся тот милый парень из кафе?
What happened to that sweet guy from the coffee shop?
Куда делся новый Ворф?
What happened to that new Worf?
Вы не знаете, куда делись его вещи — книги, записи, рисунки?
Do you know what happened to his stuff... his books, papers, drawings?
Показать ещё примеры для «what happened to»...
advertisement
куда делся — where did you go
Ты куда делся?
Where did you go?
— А ты куда делась?
— Where did you go?
Ты куда делась утром?
Where did you go this morning?
Куда делись?
Where did you go?
Куда делись носильщики?
Oho, where did they go?
Показать ещё примеры для «where did you go»...
advertisement
куда делся — where the hell is
Куда делся мой пропуск на полигон?
Where the hell is my Trinity pass?
Куда делись «Всадники»?
Where the hell are the Horsemen?
Не знаю куда делись мои дети.
I don't know where the hell my kids are.
Куда делась моя елка?
Where the hell's my Christmas tree?
Куда делся этот чертов пес?
Where the hell's that damn dog going?
Показать ещё примеры для «where the hell is»...
advertisement
куда делся — whatever happened to
Куда делся тот жеребец, что сидел напротив меня за ужином?
Come on. Whatever happened to that stud... who sat across from me at dinner every night?
— А куда делся Росс?
— Whatever happened to Ross?
Куда делся твой бостонский акцент?
Whatever happened to your Boston accent?
Альди, кстати, а куда делась Джеки?
Aldy, by the way, whatever happened to Jackie?
А куда делся Брэд?
Whatever happened to Brad?
Показать ещё примеры для «whatever happened to»...
куда делся — where'd you go
— Хэнк, ты куда делся?
Hank! Where'd you go?
Ты куда делся?
Where'd you go?
Ты куда делся, Пол?
Where'd you go, Paul?
Эй, ты куда делась?
Hey, where'd you go?
Ты куда делся?
Man, where'd you go?
Показать ещё примеры для «where'd you go»...
куда делся — what the hell happened to
Эй! Куда делась кровь?
What the hell happened to the blood?
— Куда делись мои таблицы?
— What the hell happened to my charts?
Куда делись твои волосы?
What the hell happened to your hair?
Куда делся тот монстр, который пытался слить отца и занять его трон?
I mean, what in the hell happened to that monster who tried to take his father out and rule his throne? Hmm?
— А куда делось моё выступление, Ди?
What the hell happened to my part, Dee?
Показать ещё примеры для «what the hell happened to»...