what happened to — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «what happened to»
«What happened to» на русский язык переводится как «что случилось с» или «что произошло с».
Варианты перевода словосочетания «what happened to»
what happened to — что случилось с
What happened to Cameron Rash?
Что случилось с Кэмероном Рашем?
But, what happened to the husband?
Но что случилось с мужем?
I wonder what happened to Horace.
Интересно, что случилось с Хорасом.
Oh? What happened to your money?
Что случилось с вашими деньгами?
Know what happened to his kid?
Знаешь, что случилось с его ребёнком?
Показать ещё примеры для «что случилось с»...
advertisement
what happened to — что произошло с
Do you really want to know what happened to her? No.
— Вы правда хотите знать, что произошло с ей?
What happened to Michel was no accident.
То, что произошло с Мишелем, это не случайность. О чем ты говоришь? С какой стати?
And what happened to them?
А что произошло с ними?
— And what happened to you?
— А что произошло с вами?
What happened to my husband has nothing to do with the deaths in this house.
То, что произошло с моим мужем, никак не связано с тем, что происходит здесь.
Показать ещё примеры для «что произошло с»...
advertisement
what happened to — что происходит с
What happens to men like you, Johnny?
Что происходит с мужчинами, Джонни?
What happens to the people whose identities have been taken over, the originals?
Что происходит с людьми с которых снимаются копии?
You know what happens to people that say that?
Вы знаете, что происходит с людьми, которые говорят это?
What happens to people in times like this?
Что происходит с людьми в такой момент?
What happens to those who... who touch it. Oh Jamie.
Что происходит с теми, кто..., кто касается их.
Показать ещё примеры для «что происходит с»...
advertisement
what happened to — что стало с
Remember what happened to the colIaborationists in Savoie ?
Помнишь, что стало с коллаборационистами в Савойе? Помнишь?
What happened to you?
Что стало с тобой?
What happened to her?
Что стало с ней?
What happens to my men?
Что стало с моими людьми?
There is no record of what happened to his younger brother Moses.
Что стало с его младшим братом Мозесом — не известно.
Показать ещё примеры для «что стало с»...
what happened to — где
I never knew what happened to the other glove.
Я так и не узнала, где же вторая.
What happened to the rest of your company?
Где были остальные?
What happened to my bracelet?
Где мой браслет?
What happened to our bracelet?
— Хорошо, где наш браслет?
— What happened to your arm?
— Подожди, где твоя рука?
Показать ещё примеры для «где»...
what happened to — что бывает с
You know what happens to bad little boys who tell stories?
Вы знаете, что бывает с плохими мальчиками, которые рассказывают небылицы?
And what happens to animals when they get too fat and too old?
А что бывает с животными, когда они становятся старыми и толстыми?
This is what happens to misbehaved girls...
Вот что бывает с непослушными девочками...
Do you know what happens to wicked girls who tell wicked lies?
Знаешь, что бывает с гадкими девочками, которые гадко врут?
You know what happens to little girls who can't wait and steal a look at their gifts, don't you?
Знаешь, что бывает с маленькими девочками, которым не терпится увидеть свои подарки на Рождество?
Показать ещё примеры для «что бывает с»...
what happened to — что случается с
Teach him what happens to unbelievers.
Научите его, что случается с неверующими.
Tell them what happens to those who disobey.
Расскажи им что случается с теми, кто не повинуется.
Well, what happens to noids who traffic in the Cool World, Nails, when they get killed by a doodle?
Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка?
What's the difference what happens to a lot of rats... caught in a trap...
Какая разница, что случается с большинством крыс.
You know what happens to nosy fellows?
что случается с любопытными парнями?
Показать ещё примеры для «что случается с»...
what happened to — что стряслось с
What happened to Germinda?
Что стряслось с Эрминдой?
And do you remember what happened to that poor Wolf?
Кстати, помните, что стряслось с беднягой Вольфом?
What happened to your head?
Что стряслось с Вашей головой?
You don't know what happened to her.
Ты не знаешь, что стряслось с ней.
What happened to you ?
Что с тобой стряслось?
Показать ещё примеры для «что стряслось с»...
what happened to — а что там с
Ah-chu, what happened to Ah-ha?
Ачу, что там у Аха?
— What happened to them?
— А что там?
Hey, what happened to those other fellows?
Эй, а что там с другими людьми?
Miss Hornung, what happened to the found object, the purse?
А что там с той сумочкой, мисс Хорнунг?
What happened to Triechel?
А как там Трейхел?
Показать ещё примеры для «а что там с»...
what happened to — что с тобой приключилось
— What happened to you?
Что с тобой приключилось?
What happened to you?
Что с тобой приключилось?
Oh! What happened to you?
Что с тобой приключилось?
Lazlo. What happened to you?
Лазло, что с тобой приключилось?
I'm sorry for what happened to you.
Мне жаль, что с вами такое приключилось.
Показать ещё примеры для «что с тобой приключилось»...