wench — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «wench»

/wɛnʧ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «wench»

Слово «wench» на русский язык можно перевести как «девка» или «девчонка». Однако, следует учесть, что это слово имеет негативную коннотацию и может быть оскорбительным или пренебрежительным в отношении женщин.

Варианты перевода слова «wench»

wenchдевка

Wench!
Девка!
Wench or boy?
Девка или парень?
Wench or boy?
Это девка или парень?
A wench, Milord.
Девка, господин.
Why bring us another wench?
Зачем нам еще одна девка?
Показать ещё примеры для «девка»...
advertisement

wenchдевчонка

Wench! Listen!
Эй, девчонка!
Ungrateful young wench!
Неблагодарная девчонка!
You... Little wench!
Проклятая девчонка!
Come back, you wicked wench!
Годфруа! Вернись, дочка! Несносная девчонка!
You cruel wench!
Ты жестокая девчонка!
Показать ещё примеры для «девчонка»...
advertisement

wenchслужанка

A serving wench I recently acquired, no more.
Служанка, которую я недавно приобрел.
Instead of which he marries his serving wench.
Вместо которой он женится его служанка.
Like, wenches and innkeepers.
Как служанка и трактирщик.
I'm your serving wench, Melinda.
Я ваша служанка, Мелинда.
— You're the pirate, she's the wench.
— Ты — пират, она — служанка.
Показать ещё примеры для «служанка»...
advertisement

wenchраспутная девка

You miserable wench!
Ты несчастная распутная девка!
Would you like to deal, Polly — orange wench.
Так вы утверждали, что Полли — распутная девка. Перкинс, мне нужно...
You wench!
Ты — распутная девка!
A night with your wench.
Ночь с вашей распутной девкой.
I was a Wench.
Я была распутной девкой.
Показать ещё примеры для «распутная девка»...

wenchдевицу

I called the dibs on that wench.
Я положил глаз на эту девицу.
You want to play a sassy beer wench?
Хотите сыграть нахальную девицу?
Otherwise I'd remember that damn bar wench I kissed.
Иначе бы я помнил ту девицу из бара, с которой целовался.
We can play pirate and lusty wench when I'm in a Long John Silver's.
Мы можем играть в пирата и развратную девицу, когда я буду в Долговязом Джоне Силвере*. * ресторан.
A skull is more interesting than a naked wench.
Череп куда заманчивей, чем голая девица.
Показать ещё примеры для «девицу»...

wenchженщин

That wench is not here!
Этой женщины здесь нет!
Come, an 'twere not for thy humours, there's not a better wench in England.
Если бы не твои капризы, право, в Англии не было бы женщины лучше, чем ты.
Indeed, wench.
Нет, женщина.
— Get off me, wench!
Слезь с меня, женщина!
What wench?
Что? Какую женщину?
Показать ещё примеры для «женщин»...

wenchмерзавка

And that wench, Dong Yi, will be held responsible for everything!
И эта мерзавка Дон И будет отвечать за всё!
That rotten little wench...
Мерзавка неблагодарная...
That wench.
И эта мерзавка...
Was it that wench, Arang?
Эта была та мерзавка Аран?
You spiteful wench!
Мерзавка.
Показать ещё примеры для «мерзавка»...

wenchраспутница

The wench...
Распутница...
You wily wench!
Коварная распутница!
Here is a wench who stops at no evil!
Вот распутница, погрязшая во грехе!
You wench, disappear from my house at once.
Пошла вон из моего дома, распутница.
There be no plants at sea, wench!
Нет никаких растений в море, распутница!
Показать ещё примеры для «распутница»...