welles — перевод на русский

Варианты перевода слова «welles»

wellesну

Well... he was a little.
Ну... разве что немножко.
Well, first of all, my kids...
Ну, я о детях, прежде всего...
Well... is anyone going to get me a coat?
Ну... кто-нибудь даст мне пальто?
Well, un-busy yourself.
Всегда. Ну ладно, освободи себя.
Well..
Ну....
Показать ещё примеры для «ну»...
advertisement

wellesхорошо

We get along so well.
Мы хорошо ладили.
You did well!
Ты хорошо справился!
Guard those sauces and pastes well.
Охраняй эти соусы и пасты хорошо.
Remember it well. Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell.
Хорошо запомни: может заставить его звенеть.
Everything worked out well.
Всё будет хорошо.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement

wellesтогда

Well, then, why would you do that to me?
Тогда зачем так со мной?
Well, then, what the Heloise are you waiting for?
Тогда какой Элоизы вы ждете?
Well, then, why do I have you in the office? Huh?
Но тогда зачем я храню тебя в офисе?
Okay, well, what about... this?
Ладно, тогда, как насчёт этого?
Well what am I supposed to do with myself here?
А мне тогда что делать?
Показать ещё примеры для «тогда»...
advertisement

wellesладно

Well, Josh, what do you really want?
Ладно, Джош, чего ты действительно хочешь?
Oh well, he is a prince after all.
Ладно, в конце концов он принц.
Well, all right.
Ладно, пошли.
Well, listen, Ma.
Ладно, слушай, ма.
Well?
Ладно...
Показать ещё примеры для «ладно»...

wellesвот

Well, that cleans me out, boys.
Вот, теперь я чист, парни.
Well, Robert, here we go again.
Вот, Роберт, опять проходим то же.
Well, this is my home.
Вот мой дом.
Well, look.
Вот, взгляните.
Well... Here.
Вот.
Показать ещё примеры для «вот»...

wellesотлично

Well, goodness me, you do look smart!
Боже правый, ты выглядишь просто отлично!
Well, Sir Robert.
Отлично, сэр Роберт.
Well, my lady.
Отлично, моя леди.
You have done well, and I too have something for you.
Ты отлично поработал, у меня для тебя есть кое-что.
Well, dash it!
Всё отлично.
Показать ещё примеры для «отлично»...

wellesможет

Well, maybe we could help each other, you know?
Может, мы друг другу поможем?
Well, it must have been for you.
Может быть. Для тебя.
Well, what are you squawking about?
Может ты уже и донести задумал?
Well, anything might happen.
Всякое может случиться.
Well, what about, uh, winding up the party at the Stork Club?
Может, закончим вечеринку в Сторк-клубе? Что скажете?
Показать ещё примеры для «может»...

wellesплохо

If you're not feeling well, should I open a window?
если плохо?
I got back with Calvin's fancy coffee and Darryl said you weren't feeling well and you went home.
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
It wouldn't reflect well on you or... or us as leaders of the community...
Это может быть плохо как для тебя, так и для нас, как лидеров общины...
You don't look well.
Ты выглядишь плохо.
— Aren't you well ?
— Тебе плохо?
Показать ещё примеры для «плохо»...

wellesну ладно

Well, so long.
Ну ладно, пока.
Well, and who would?
Ну ладно, а кто же тогда?
Well, no matter.
Ну ладно, ничего, ничего.
Well, we'll all have a good laugh when he does get back.
Ну ладно, ладно, мы все еще весело посмеемся, когда он вернется.
Well, there's a woman and a man who are happy.
Ну ладно, там женщина и мужчина, которые счастливы.
Показать ещё примеры для «ну ладно»...

wellesдумаю

Well, I guess we should, um, get the girls to pack up this big-ass dress.
Думаю, нам стоит попросить упаковать это огромное платье.
Well, I think you will want to see him.
Думаю, вы захотите увидеть его.
Well, I think I top you, Hickory.
Думаю, я тебя бью, Хикори.
Well, folks are all gonna miss you around here. All except a few wives, I suppose.
Думаю, многие будут скучать без вас кроме некоторых жён, конечно.
Well I think the people who would benefit most of all are professors.
я думаю, что наибольшую пользу из этого могли бы извлечь профессора.
Показать ещё примеры для «думаю»...