we throw a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we throw a»

we throw aбросаю

And he throws!
Он бросает... и снова мимо!
Then, suddenly, he throws her out, too, as he shows her his letter.
Затем, внезапно он бросает ее тоже, показывая ей письмо.
— He'll understand that if he throws his food on the floor, he won't eat!
Он поймет, что если он бросает еду на пол, он не ест!
I take an olive, I throw it in that glass, but there it is.
Я беру оливку и бросаю ее в бокал. Но она вот тут.
— Now I throw it in that one.
— Теперь бросаю вот эту. — Погодите.
Показать ещё примеры для «бросаю»...
advertisement

we throw aона бросила

When you was 8, I throwed you in the creek, and you was swimming.
Когда тебе было 8, я бросил тебя в реку, и ты поплыл. — Так?
I found myself throwing in a winning hand.
Боже, я бросил игру, когда шла карта!
If we can find the phaser that I threw at Lars, we can use the circuits to short out these collars.
Если найдем бластер, который я бросил в Ларса, сможем использовать его, чтобы разорвать эти ошейники. Капитан.
One day, as a child, i threw mud at it.
Однажды в детстве я бросил в него комок грязи.
I threw it in the lake.
Я бросил это в озеро.
Показать ещё примеры для «она бросила»...
advertisement

we throw aон выбросил

Ask him why he threw your gun away, Selma.
Спросите его, зачем он выбросил ваш пистолет, Сельма.
He threw a six.
Он выбросил шесть.
The rest, he threw away.
Остальные он выбросил.
There are grounds too: you fought with him and he threw you out to sea.
Основание тоже есть: вы поссорились с Гезом, и он выбросил вас в море.
He threw my bag away.
Он выбросил мою сумку.
Показать ещё примеры для «он выбросил»...
advertisement

we throw aон вышвырнет

Yes, they threw him out for 8 days.
Его вышвырнули за дверь! .. Через неделю.
— Then they threw him out.
— Потом его вышвырнули.
Then if you won't get out, I'll have you thrown out.
Если не хочешь уходить, я тебя вышвырну.
I want you out of your office before noon, or I'll have you thrown out.
Я хочу, чтобы ты сдал свой кабинет до полудня, иначе я тебя вышвырну.
Both of you before I throw you out.
Оба, пока я вас не вышвырнул!
Показать ещё примеры для «он вышвырнет»...

we throw aя выгнал

I threw my stepson out of the house, and told him not to return.
Я выгнал из дома своего пасынка и велел ему больше не возвращаться.
I threw her out.
— Роза? Я выгнал её.
Yes, I threw her out.
Да, я выгнал её вон.
— The kid they threw out of school.
— Которого выгнали из лицея.
In religion class, they threw me out.
Однажды меня выгнали с урока религии.
Показать ещё примеры для «я выгнал»...

we throw aона швырнула

She threw it to my face.
Она швырнула их мне в лицо.
She threw it at you!
Она швырнула его в тебя!
I gave it to her again but, later, she threw it at my face.
Я дал ей его снова, но позже она швырнула его мне в лицо.
I'm kind of glad you threw a rock through her window.
И я даже рада немного, что ты швырнул камень в её окно.
That's probably half the guard you threw in that machine, Tarrant.
Да тут половина того охранника, что ты швырнул в ту машину, Таррант.
Показать ещё примеры для «она швырнула»...

we throw aона бросилась

She threw herself into the river.
Она бросилась в реку.
Of course, Mr. Ferguson is to be congratulated on having once saved the woman's life, when, in a previous fit of aberration, she threw herself into the Bay.
Конечно, мистера Фергюсона следует поблагодарить за то, что один раз он спас жизнь этой женщине, когда во время предыдущего помрачения рассудка она бросилась в залив.
«She threw herself at the mercy of the sea... »
«Она бросилась на милость моря ...»
She threw herself under a car to save him
Она бросилась под машину, чтобы спасти его.
And the final footprint that clearly proves he threw himself in the lake.
И последний отпечаток ясно доказывает, что он бросился в озеро.
Показать ещё примеры для «она бросилась»...

we throw aвыкину тебя

I'll call security and have you thrown out if you're still here.
Если будешь — я вызову охрану и выкину тебя.
Just move your black ass back to third class or I'll have you thrown off at the next station.
А ну давай, тащи свою чёрную задницу назад в третий класс. Или я выкину тебя на следующей станции.
She remembered my articles from 1970... which got me thrown out of the station.
Она помнит мои репортажи в 1970 году, за которые меня выкинули с радио.
He bought me this suit... and I thrown my other one away.
Это он мне купил такой костюм... А старый я выкинул.
That's why I threw away everything.
Поэтому я все выкинул.
Показать ещё примеры для «выкину тебя»...

we throw aты выбрасываешь

Why are you throwing out all this Josh stuff?
Почему ты выбрасываешь все эти вещи с Джошем?
You throw everything on the dump.
Ты выбрасываешь всё на свалку.
Even when I throw dry bread I kiss it thrice!
Когда я выбрасываю чёрствый хлеб, я три раза его целую.
Careful, my men saw it and they saw you throwing the crates overboard.
Слушай, мои люди видели ее, и они прекрасно видели, как вы выбрасывали ящики в море.
I saw you throw them down next to Tea's body.
— Я видел, как ты выбрасывал их там, у тела Травяной Настой.
Показать ещё примеры для «ты выбрасываешь»...

we throw aона швыряет

And he throws it in my face.
А он швыряет её мне в лицо.
He throws you in the water and that's it!
Он швыряет вас в воду и прости-прощай!
What happens is she throws me all over the place.
На самом деле, она швыряет меня по всей комнате.
She throws you?
Она швыряет вас?
Why did you throw rocks at me last night?
Зачем Вы швыряли в меня камнями вчера ночью?