we need to work — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we need to work»

we need to workтебе нужно поработать над

Girl, you need to work on your self-esteem!
Девочка, тебе нужно поработать над своей самооценкой!
You need to work on your flirting.
Тебе нужно поработать над заигрыванием.
Besides, you need to work on your free throws. Excuse me?
Кроме того, тебе нужно поработать над своими штрафными бросками.
You need to work on your jump.
Тебе нужно поработать над твоим прыжком.
You need to work on that.
Тебе нужно поработать над ним.
Показать ещё примеры для «тебе нужно поработать над»...

we need to workмне нужно работать

I think we need to work together.
Мне кажется, нам нужно работать вместе.
We need to work as a team.
Нам нужно работать в команде.
And then I say, "We need to work together!
И потом я говорю: "Нам нужно работать вместе!
But we need to work fast.
Но нам нужно работать быстро.
We need to work together.
Нам нужно работать вместе.
Показать ещё примеры для «мне нужно работать»...

we need to workнам надо работать

We need to work together.
Нам надо работать вместе.
We need to work a little more and educate our young people better.
Нам надо работать немного больше и давать нашим детям лучшее образование.
Another group we need to work on.
Другая группа, над которой нам надо работать.
We need to work together, Jess, you and I...
Нам надо работать вместе, Джесс, ты и я ...
We need to work fast.
Нам надо работать быстро.
Показать ещё примеры для «нам надо работать»...

we need to workтебе надо поработать над

You need to work on your anti Ori speech.
Тебе надо поработать над речью против Орай.
You need to work on your aim.
Тебе надо поработать над целью.
You need to work on hammering in pitons.
Тебе надо поработать над вбиванием крючьев.
And you need to work on Bobby.
Тебе надо поработать над Боби.
I mean, you need to work on your technique.
Только тебе надо поработать над техникой.
Показать ещё примеры для «тебе надо поработать над»...

we need to workмы должны работать

We need to work as ateam here.
Мы должны работать как команда.
We need to work together so we can strike hard.
Мы должны работать вместе, чтобы нанести огромный удар.
This is exactly why we need to work together... On your blog.
Вот почему мы должны работать вместе... над твоим блогом.
So we need to work really fast to find our birth mother.
Так что, мы должны работать очень быстро, чтобы найти нашу биологическую мать.
We need to work with them.
Мы должны работать с ними.
Показать ещё примеры для «мы должны работать»...

we need to workмне нужна работа

I need to work, I am not a boy anymore.
Мне нужна работа, я уже не мальчик.
No, I need to work.
Нет, мне нужна работа.
I need to work to be able to survive on my own.
Мне нужна работа, чтобы самому себя обеспечивать.
I need to work.
Мне нужна работа.
I need to work, Roy.
Мне нужна работа, Рой.
Показать ещё примеры для «мне нужна работа»...

we need to workмне нужно разобраться

Instead of desperately clinging to any woman who will go out with me, I need to work on my fear of being alone.
Вместо того, чтобы отчаянно цепляться за каждую женщину, согласившуюся пойти со мной на свидание, мне нужно разобраться со своим страхом одиночества.
Look, it's... just something I need to work out on my own.
Послушай, это что-то, в чем мне нужно разобраться самой.
You have issues. You need to work them out.
Вам нужно с ними разобраться.
I need to work things out.
Мне нужно кое с чем разобраться.
What do you need to work out, Abbs?
С чем тебе нужно разобраться, Эббс?
Показать ещё примеры для «мне нужно разобраться»...

we need to workнам нужно

Good, so then we need to work the dough until it comes together.
Отлично, теперь нам нужно его вымесить до однородной массы.
We need to work out which one's quickest.
Нам нужно выявить кратчайший из них.
I needed to work out some frustration.
Мне нужно было снять стресс.
I guess I need to work through this myself.
Думаю, мне нужно самой как-то с этим справиться.
They need to work through their anger.
Им нужно излить свой гнев.
Показать ещё примеры для «нам нужно»...

we need to workя должен работать

I need to work, but yeah, I also need to study, so I could do that, go to the library.
Я должен работать, но также должен учиться. Так что я смогу это сделать, пойти в библиотеку.
I need to work.
Я должен работать.
* we're gonna have a good time * No, I know I need to work.
Знаю, я должен работать.
So that's what you do. You need to work the crowd and-and hype them up and give them... give them real songs instead of just, you know, battle raps.
Помни об этом, ты должен работать со зрителями, завести их, дать им настоящие песни, вместо баттл-рэпа.
I need to work on my marriage.
Я должен работать над своим браком.
Показать ещё примеры для «я должен работать»...

we need to workу тебя же работа

I can take medicine at home, I need to work...
Я буду лечиться дома. У меня работа...
She spends so much time doubting herself that she doesn't really focus on what she needs to work on.
Она столько времени тратит На сомнения, что не может Сосредоточиться на работе.
And so the argument that you need to work within the system... was pretty well dashed by what the cops did on that day in Eugene.
И аргумент в пользу борьбы против системы... был довольно сильно подорван из-за работы полиции в тот день.
Now, you need to work.
Что ж, за работу.
You need to work today.
У тебя же работа!