я должен работать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должен работать»

я должен работатьi have to work

Я должен работать, тетя Ангела.
I have to work, Aunt Angéla.
— Ты мне мешаешь, я должен работать.
— But I have to work, kid.
Ну почему я должен работать с такими типами, как ты? !
Why do I have to work with someone like you?
Поэтому я должен работать над этой книгой всё время, и мой дом для меня как офис.
So I have to work on that book all the time here in my apartment... which is also my office.
Я должен работать над другим делом.
I have to work with another case.
Показать ещё примеры для «i have to work»...

я должен работатьi got to work

Джек, я должен работать.
Jack, I got to work.
Извини, детка, я должен работать.
Sorry, baby, I got to work.
Я должен работать сегодня.
Ah, well, I got to work tonight.
Я же сказал, я должен работать, ладно?
I told you, I got to work, okay?
Ну, я должен работать над своими учебными задолжностями.
Well, I got to work on my academic cred.
Показать ещё примеры для «i got to work»...

я должен работатьi supposed to work

А... где я должен работать?
Uh... where am I supposed to work?
Каким образом я должен работать с сумасшедшим?
How the hell am I supposed to work with Crazy?
Как я должен работать, когда ты будешь сидеть дома две недели, черт побери?
How am I supposed to work when you're in at the house for two weeks, damn it?
В субботу, я должен работать утром, но дантист может принять меня только утром.
Saturday, I supposed to work morning, but dentist only morning.
Мария, в субботу я должен работать утром... Карлос, дай нам секунду.
Maria, Saturday, I supposed to work morning -— just give us a second, Carlos.
Показать ещё примеры для «i supposed to work»...

я должен работатьi must work

Все же я должен работать, пока я живу.
Yet I must work as long as I live.
Я должен работать.
I must work.
Я должен работать.
I must work.
Я должен работать.
I must work.
Я должен работать для его мальчика.
I must work for his boy.
Показать ещё примеры для «i must work»...

я должен работатьi've got to work

Но я должен работать, как и все.
But I've got to work like everyone else.
Я должен работать, Вивиен.
I've got to work, Vivien.
Послушай...я должен работать сегодня вечером.
Listen, I, er... I've got to work tonight.
Я должен работать, — а у Ригана экзамены...
I've got to work, and Regan's exams...
Мне нужны эти документы, я должен работать, а не сидеть весь день в этом доме...
I need these papers, I've got work to do, I-I just can't sit around this house all day...
Показать ещё примеры для «i've got to work»...

я должен работатьi'm supposed to be working

Я должен работать дома, но вместо этого, я потратил весь день на уборку.
I'm supposed to be working from home but I've spent the day cleaning instead.
я должен работать
I'm supposed to be working.
Я должен работать с Эваном Сандерсом сегодня.
I'm supposed to be working with Evan Sanders today.
Я должен работать на дне открытых дверей.
I'm supposed to be working freshman orientation.
Я должен работать, помнишь?
I'm supposed to be at work, remember?
Показать ещё примеры для «i'm supposed to be working»...

я должен работатьi gotta work

Я должен работать.
So, I gotta work.
Я должен работать.
I gotta work.
Я должен работать.
I gotta work.
Простите, дамы, я должен работать всю ночь.
Sorry, lady, I gotta work all night.