мы должны работать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы должны работать»
мы должны работать — we have to work
— Нет, мы должны работать вместе.
— No, we have to work together.
Мы должны работать изнутри системы.
We have to work from inside the system.
Сейчас самое главное -— мы должны работать командой, что означает... вы делаете все, что я вам говорю.
Now, the most important thing is we have to work as a team, which means... you do everything I tell you.
Мы должны работать быстрее.
We have to work faster.
Мы должны работать вместе.
We have to work together.
Показать ещё примеры для «we have to work»...
advertisement
мы должны работать — we need to work
— Трайан, останьтесь мы должны работать вместе.
We need to work together.
Мы должны работать как команда.
We need to work as ateam here.
Мы должны работать вместе, чтобы нанести огромный удар.
We need to work together so we can strike hard.
Вот почему мы должны работать вместе... над твоим блогом.
This is exactly why we need to work together... On your blog.
Так что, мы должны работать очень быстро, чтобы найти нашу биологическую мать.
So we need to work really fast to find our birth mother.
Показать ещё примеры для «we need to work»...
advertisement
мы должны работать — we must work
Мы должны работать усерднее, чем когда-либо, до тех пор, пока Ичиро не пойдет в колледж.
We must work harder than ever, until Ichiro goes to college.
Мы должны работать вместе, чтобы понять, чем потрясение было вызвано.
We must work together to uncover what that shock was.
— Так мы должны работать вместе!
— So we must work together!
Ну, тогда мы должны работать с тем, что имеем.
Well, then, we must work with what we have.
— Но мы ДОЛЖНЫ работать вместе.
— But we must work together.
Показать ещё примеры для «we must work»...
advertisement
мы должны работать — we're supposed to be working
Ты не должен вот так убегать, когда мы должны работать, дорогой.
FRED: You can't run off like that when we're supposed to be working.
Я просто говорю, что мы должны работать вместе.
I'm just saying, we're supposed to be working together.
Доктор Бреннан, предполагается, что мы должны работать над делом Ланы Брюстер.
Dr. Brennan, we're supposed to be working on the Lana Brewster case.
Но мы должны работать вместе.
But we're supposed to be working together.
Ты переписываешься с прокурором, когда мы должны работать вместе над защитой.
You're texting with the D.A. When we're supposed to be working together on a codefense here.
Показать ещё примеры для «we're supposed to be working»...
мы должны работать — we got to work
Поэтому мы должны работать по-настоящему быстро.
So we got to work real quick.
Мы должны работать с другими командами.
We got to work with other crews.
Мы должны работать так, будто босс наблюдает за нами.
We got to work like the boss is watching.
Мы должны работать вместе.
We got to work together.
Эти годы я говорил, «Чич мы должны работать.»
Over the years I'd say, «Cheech, we got to work.»