we need to speak — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we need to speak»

we need to speakмне нужно поговорить с

I need to speak to them.
Мне нужно поговорить с ними.
I need to speak to the police, inspector Lehner.
Мне нужно поговорить с полицией, инспектором Ленером.
I need to speak to the union members.
Мне нужно поговорить с членами профсоюза.
I need to speak to her alone for a moment.
Мне нужно поговорить с ней.
I need to speak to Jadzia.
Мне нужно поговорить с Джадзией.
Показать ещё примеры для «мне нужно поговорить с»...
advertisement

we need to speakмне надо поговорить с

Hello. I need to speak to Aleksander Kirkov, please.
Мне надо поговорить с Александром Кирковым, пожалуйста.
I need to speak to Jerry.
Мне надо поговорить с Джерри.
I need to speak to Ivanova alone for a moment.
Мне надо поговорить с Ивановой наедине.
I need to speak to the Sheriff, please.
Мне надо поговорить с шерифом.
I need to speak to John.
Мне надо поговорить с Джоном.
Показать ещё примеры для «мне надо поговорить с»...
advertisement

we need to speakя должен поговорить с

I need to speak to Tain.
Я должен поговорить с Тейном.
I need to speak to Annette.
Я должен поговорить с Аннет.
I need to speak to your father.
Я должен поговорить с твоим отцом.
In order to kiss you the way I want to kiss you, in order to do more than kiss you,I need to speak to rose.
Чтобы поцеловать тебя так, как я хочу тебя поцеловать, и чтобы не только поцеловать тебя, я должен поговорить с Роуз.
I need to speak to her right away, please.
Я должен поговорить с ней немедленно, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «я должен поговорить с»...
advertisement

we need to speakя хочу поговорить

Yanush, I need to speak with you.
Янош, я хочу поговорить с тобой.
I — I need to speak with my wife, okay?
Я хочу поговорить с женой.
I need to speak with my father... Before he speaks to grandfather.
Я хочу поговорить с отцом... прежде чем он поговорит с дедушкой.
For now, I need to speak with Nikita.
Пока что я хочу поговорить с Никитой.
I need to speak with the Major.
Я хочу поговорить с майором.
Показать ещё примеры для «я хочу поговорить»...

we need to speakмне нужен

I need to speak to him directly.
Мне нужен он лично.
This is Deck Schifflet. I need to speak to big rhino. Can you connect me?
Это Дек Шифлет, мне нужен Большой Рино.
I need to speak with SAC Michaud.
Агент Дана Скалли. Мне нужен Мишо.
I need to speak to your chief of your detectives.
Мне нужен ваш начальник.
No, Detective Inspector Lestrade, I need to speak to him.
— Нет, мне нужен инспектор Лестрейд.
Показать ещё примеры для «мне нужен»...

we need to speakмне нужно срочно поговорить с

I need to speak with you urgently.
Мне нужно срочно поговорить с вами.
I need to speak with Dr. Oppenheimer now.
Мне нужно срочно поговорить с доктором Оппенгеймером.
I need to speak with you and your team immediately.
Мне нужно срочно поговорить с вами и вашей командой.
I need to speak to Director Fury immediately, please.
Мне срочно нужно поговорить с директором Фьюри, пожалуйста.
I need to speak to President Karzai urgently.
Мне срочно нужно поговорить с президентом Карзаем.
Показать ещё примеры для «мне нужно срочно поговорить с»...

we need to speakя должна поговорить с

Jack, I need to speak to you.
Джек, я должна поговорить с тобой.
I need to speak to Nina Sharp.
Я должна поговорить с Ниной Шарп.
Yeah, I need to speak to my friend at the embassy first.
Да, я должна поговорить с моим другом в посольстве в первую очередь.
I need to speak to Elena.
Я должна поговорить с Еленой.
I need to speak to Mr Storey.
Я должна поговорить с мистером Стори.
Показать ещё примеры для «я должна поговорить с»...

we need to speakмы должны поговорить с

Oh, it sounds like your wife is who we need to speak to, then.
— Значит, мы должны поговорить с вашей женой.
If the kidnapper is using parents of the kidnapped, we need to speak to the most powerful parents.
Если похитители используют родителей, мы должны поговорить с самыми могущественными родителями.
We need to speak to her.
Мы должны поговорить с ней.
That's why we need to speak to your husband.
Вот поэтому мы должны поговорить с вашем мужем.
We need to speak to her about a homicide that happened at Jade's rehearsal studio.
Мы должны поговорить с ней об убийстве которое произошло в студии Джейд.
Показать ещё примеры для «мы должны поговорить с»...

we need to speakмне необходимо поговорить с

I need to speak to those witnesses.
Мне необходимо поговорить с этими свидетелями.
I need to speak to my husband.
Мне необходимо поговорить с моим мужем.
I need to speak to the colonel.
Мне необходимо поговорить с полковником.
I need to speak to the A.G., please, as soon as possible.
Мне необходимо поговорить с главами автопредприятий.
I need to speak to the director.
Мне необходимо поговорить с директором.
Показать ещё примеры для «мне необходимо поговорить с»...

we need to speakмне нужно переговорить

I need to speak to the Reverend for a minute, please.
Мне нужно переговорить с пастором.
I need to speak with him!
Мне нужно переговорить с ним!
I need to speak with my manager.
Пока. Думаю, мне нужно переговорить с менеджером.
Mr. Bohannon, I need to speak with you.
Мистер Бохэннон, мне нужно переговорить с вами.
I need to speak to my wife for a moment.
Мне нужно переговорить с женой.
Показать ещё примеры для «мне нужно переговорить»...