мне надо поговорить с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне надо поговорить с»
мне надо поговорить с — i have to talk to
— Мне надо поговорить с тобой. — Пошли.
— I have to talk to you.
Прикрой дверь, мне надо поговорить с Жан-Батистом.
Close the door for a moment, I have to talk to Jean-Baptiste.
— Мне надо поговорить с тобой.
— I have to talk to you.
Аншель, мне надо поговорить с тобой.
Anshel, I have to talk to you.
Это невероятно, мне надо поговорить с Вами.
I have to talk to you.
Показать ещё примеры для «i have to talk to»...
advertisement
мне надо поговорить с — i need to talk to
Пойдем, мне надо поговорить с тобой.
Come on, I need to talk to you.
— Мне надо поговорить с вами.
I need to talk to you.
Малыш, мне надо поговорить с тобой.
Kid, I need to talk to you.
— Мне надо поговорить с тобой.
— I need to talk to you. Now?
Мне надо поговорить с тобой наедине.
I need to talk to you in private.
Показать ещё примеры для «i need to talk to»...
advertisement
мне надо поговорить с — i need to speak to
Мне надо поговорить с Александром Кирковым, пожалуйста.
Hello. I need to speak to Aleksander Kirkov, please.
Мне надо поговорить с Джерри.
I need to speak to Jerry.
Мне надо поговорить с Ивановой наедине.
I need to speak to Ivanova alone for a moment.
Мне надо поговорить с шерифом.
I need to speak to the Sheriff, please.
Мне надо поговорить с Джоном.
I need to speak to John.
Показать ещё примеры для «i need to speak to»...
advertisement
мне надо поговорить с — i want to talk to
Подожди здесь, мне надо поговорить с мамой.
Johnny, wait here. I want to talk to Mother.
Мне надо поговорить с тобой.
I want to talk to you.
Чтож, мне надо поговорить с тобой!
Well, I want to talk to you!
Мне надо поговорить с Тарой.
I want to talk to Tara.
Мне надо поговорить с вами о вашей дочери.
I want to talk to you about your daughter.
Показать ещё примеры для «i want to talk to»...
мне надо поговорить с — i gotta talk to
Эй, мне надо поговорить с тобой.
Hey, I gotta talk to you.
Мне надо поговорить с тобой. с глазу на глаз.
I gotta talk to you, private.
Мне надо поговорить с вами, ребята.
I gotta talk to you guys.
Знаешь, мне надо поговорить с Фрэнком.
I gotta talk to Frank.
А сейчас мне надо поговорить с Пауло.
And now I gotta talk to Paulo.
Показать ещё примеры для «i gotta talk to»...
мне надо поговорить с — i must speak to
Мне надо поговорить с Вами.
I must speak to you.
Мне надо поговорить с одной знакомой.
I must speak to a friend.
Мне надо поговорить с Суён.
I must speak to Suong.
Мне надо поговорить с тобой.
I must speak to you.
Мне надо поговорить с мистером Олдманом лично.
I must speak to Mr. Oldman in person.
Показать ещё примеры для «i must speak to»...
мне надо поговорить с — i've got to talk to
Мне надо поговорить с вами.
Keep out of this. — Listen, I've got to talk to you.
Мне надо поговорить с тобой!
I've got to talk to you!
Гасси, мне надо поговорить с тобой.
— Gussie, I've got to talk to you.
Мне надо поговорить с ним сейчас же!
I've got to talk to him now.
Мне надо поговорить с тобой.
I'VE GOT TO TALK TO YOU.
Показать ещё примеры для «i've got to talk to»...
мне надо поговорить с — i have to speak to
Мне надо поговорить с Вами.
I have to speak to you.
Мне надо поговорить с тобой.
I have to speak to you.
Мне надо поговорить с Юкио Даю.
I have to speak to Ukyo Dayu.
Мне надо поговорить с ним.
I have to speak to him.
Думаю, мне надо поговорить с сестрой, пока она не выставила нас на посмешище.
I think I should speak to my sister before she exposes us all to ridicule.
Показать ещё примеры для «i have to speak to»...
мне надо поговорить с — i'd like to talk to
Мне надо поговорить с вашим братом.
I'd like to talk to your brother.
Мне надо поговорить с этими людьми наедине.
I'd like to talk to these people alone.
— Мне надо поговорить с тобой.
I'd like to talk to you.
Мне надо поговорить с Вами про Тиффани Доггет.
I'd like to talk to you about Tiffany Doggett.
Мне надо поговорить с Тимуром. Это твой папа? Да.
I'd like to talk to Timur.
Показать ещё примеры для «i'd like to talk to»...
мне надо поговорить с — i got to talk to
Мне надо поговорить с Джоан.
— I got to talk to Joan. — Mm-hmm.
Эй, Ник, мне надо поговорить с тобой.
Hey, Nick, I got to talk to you.
То есть, мне надо поговорить с его учителем сегодня днем.
I mean, I got to talk to his teacher this afternoon.
Мне надо поговорить с моими контактами, убедиться, что ты настоящий.
I got to talk to some of my contacts, make sure you check out.
Мне надо поговорить с моим преступником.
I got to talk to my perp.
Показать ещё примеры для «i got to talk to»...