мне надо поговорить с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне надо поговорить с»

мне надо поговорить сi have to talk to

Мне надо поговорить с тобой. — Пошли.
I have to talk to you.
Прикрой дверь, мне надо поговорить с Жан-Батистом.
Close the door for a moment, I have to talk to Jean-Baptiste.
Мне надо поговорить с тобой.
I have to talk to you.
Аншель, мне надо поговорить с тобой.
Anshel, I have to talk to you.
Это невероятно, мне надо поговорить с Вами.
I have to talk to you.
Показать ещё примеры для «i have to talk to»...
advertisement

мне надо поговорить сi need to talk to

Пойдем, мне надо поговорить с тобой.
Come on, I need to talk to you.
Мне надо поговорить с вами.
I need to talk to you.
Малыш, мне надо поговорить с тобой.
Kid, I need to talk to you.
Мне надо поговорить с тобой.
I need to talk to you. Now?
Мне надо поговорить с тобой наедине.
I need to talk to you in private.
Показать ещё примеры для «i need to talk to»...
advertisement

мне надо поговорить сi need to speak to

Мне надо поговорить с Александром Кирковым, пожалуйста.
Hello. I need to speak to Aleksander Kirkov, please.
Мне надо поговорить с Джерри.
I need to speak to Jerry.
Мне надо поговорить с Ивановой наедине.
I need to speak to Ivanova alone for a moment.
Мне надо поговорить с шерифом.
I need to speak to the Sheriff, please.
Мне надо поговорить с Джоном.
I need to speak to John.
Показать ещё примеры для «i need to speak to»...
advertisement

мне надо поговорить сi want to talk to

Подожди здесь, мне надо поговорить с мамой.
Johnny, wait here. I want to talk to Mother.
Мне надо поговорить с тобой.
I want to talk to you.
Чтож, мне надо поговорить с тобой!
Well, I want to talk to you!
Мне надо поговорить с Тарой.
I want to talk to Tara.
Мне надо поговорить с вами о вашей дочери.
I want to talk to you about your daughter.
Показать ещё примеры для «i want to talk to»...

мне надо поговорить сi gotta talk to

Эй, мне надо поговорить с тобой.
Hey, I gotta talk to you.
Мне надо поговорить с тобой. с глазу на глаз.
I gotta talk to you, private.
Мне надо поговорить с вами, ребята.
I gotta talk to you guys.
Знаешь, мне надо поговорить с Фрэнком.
I gotta talk to Frank.
А сейчас мне надо поговорить с Пауло.
And now I gotta talk to Paulo.
Показать ещё примеры для «i gotta talk to»...

мне надо поговорить сi must speak to

Мне надо поговорить с Вами.
I must speak to you.
Мне надо поговорить с одной знакомой.
I must speak to a friend.
Мне надо поговорить с Суён.
I must speak to Suong.
Мне надо поговорить с тобой.
I must speak to you.
Мне надо поговорить с мистером Олдманом лично.
I must speak to Mr. Oldman in person.
Показать ещё примеры для «i must speak to»...

мне надо поговорить сi've got to talk to

Мне надо поговорить с вами.
Keep out of this. — Listen, I've got to talk to you.
Мне надо поговорить с тобой!
I've got to talk to you!
Гасси, мне надо поговорить с тобой.
— Gussie, I've got to talk to you.
Мне надо поговорить с ним сейчас же!
I've got to talk to him now.
Мне надо поговорить с тобой.
I'VE GOT TO TALK TO YOU.
Показать ещё примеры для «i've got to talk to»...

мне надо поговорить сi have to speak to

Мне надо поговорить с Вами.
I have to speak to you.
Мне надо поговорить с тобой.
I have to speak to you.
Мне надо поговорить с Юкио Даю.
I have to speak to Ukyo Dayu.
Мне надо поговорить с ним.
I have to speak to him.
Думаю, мне надо поговорить с сестрой, пока она не выставила нас на посмешище.
I think I should speak to my sister before she exposes us all to ridicule.
Показать ещё примеры для «i have to speak to»...

мне надо поговорить сi'd like to talk to

Мне надо поговорить с вашим братом.
I'd like to talk to your brother.
Мне надо поговорить с этими людьми наедине.
I'd like to talk to these people alone.
Мне надо поговорить с тобой.
I'd like to talk to you.
Мне надо поговорить с Вами про Тиффани Доггет.
I'd like to talk to you about Tiffany Doggett.
Мне надо поговорить с Тимуром. Это твой папа? Да.
I'd like to talk to Timur.
Показать ещё примеры для «i'd like to talk to»...

мне надо поговорить сi got to talk to

Мне надо поговорить с Джоан.
I got to talk to Joan. — Mm-hmm.
Эй, Ник, мне надо поговорить с тобой.
Hey, Nick, I got to talk to you.
То есть, мне надо поговорить с его учителем сегодня днем.
I mean, I got to talk to his teacher this afternoon.
Мне надо поговорить с моими контактами, убедиться, что ты настоящий.
I got to talk to some of my contacts, make sure you check out.
Мне надо поговорить с моим преступником.
I got to talk to my perp.
Показать ещё примеры для «i got to talk to»...