we gotta get to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we gotta get to»
we gotta get to — мне нужно
I gotta get to a phone.
Мне нужно позвонить.
I gotta get to work.
Мне нужно поработать.
I gotta get to the airport.
Мне нужно в аэропорт.
I gotta get to the restaurant.
— Нет, нет. Мне нужно в ресторан.
I gotta get to the library !
Мне нужно в библиотеку!
Показать ещё примеры для «мне нужно»...
advertisement
we gotta get to — мне пора на
Well,I gotta get to work.
Ну что ж, мне пора на работу.
Well,I hate to babysit and run,but I gotta get to work.
Я конечно люблю сидеть с детьми, но мне пора на работу.
Uh, I gotta get to class.
Мне пора на занятия.
— OK, I gotta get to class.
— Ладно, мне пора на пару.
I gotta get to work.
Мне пора на работу.
Показать ещё примеры для «мне пора на»...
advertisement
we gotta get to — нам надо добраться до
We gotta get to it!
Нам надо добраться до него. Вперёд!
We gotta get to the transport.
Нам надо добраться до транспорта.
We gotta get to Brennen.
Нам надо добраться до Бреннена.
We gotta get to the river.
Нам надо добраться до реки.
We gotta get to those trees.
Г лавное — добраться до леса.
Показать ещё примеры для «нам надо добраться до»...
advertisement
we gotta get to — нужно добраться до
We gotta get to this tree.
Нужно добраться до этого дерева.
We gotta get to the car.
Нужно добраться до машины.
We gotta get to the stones, come on!
Нет ключей! Нужно добраться до камней, бежим!
We gotta get to shore.
Нужно добраться до берега.
We gotta get to Stiles' Jeep.
Нужно добраться до джипа Стайлза.
Показать ещё примеры для «нужно добраться до»...
we gotta get to — я должен добраться до
I gotta get to Kansas City, Mary.
Я должен добраться до К-Канзас-Сити. Мэри.
I gotta get to the hole!
Я должен добраться до окопа.
I gotta get to Scully.
Послушайте меня, я должен добраться до Скалли.
We gotta get those tickets, I gotta get to Chase!
— Мы должны добраться до этих билетов, я должен добраться до Чейза!
I gotta get to Angie's.
Я должен добраться до Энжи.
Показать ещё примеры для «я должен добраться до»...
we gotta get to — мы должны добраться до
— We gotta get to the lodge.
— Мы должны добраться до домика.
We gotta get to the other side.
Мы должны добраться до другого конца комнаты.
We gotta get to that chopper!
Мы должны добраться до вертолета!
We gotta get to Greer.
Мы должны добраться до Грира.
We gotta get to him before Fred changes her mind because vengeance it can get ugly.
Мы должны добраться до него быстрее, чем Фред передумает. Потому что месть она может стать ужасной.
Показать ещё примеры для «мы должны добраться до»...
we gotta get to — мне надо идти в
I gotta get to class.
Мне надо идти в класс.
Uh... I gotta get to class.
Ой... мне надо идти в класс
I gotta get to work.
Мне надо идти работать.
We gotta get to the job.
Надо идти работать.
I gotta get to work.
Мне надо идти на работу.
Показать ещё примеры для «мне надо идти в»...
we gotta get to — нам нужно попасть
I gotta get to the theater.
Мне нужно попасть в театр.
— I gotta get to the station.
— Мне нужно попасть на станцию.
We gotta get to the hospital.
Нам нужно попасть в больницу.
So we gotta get to the armory.
Так, нам нужно попасть в арсенал.
You gotta get to that wedding.
Тебе нужно попасть на свадьбу.
Показать ещё примеры для «нам нужно попасть»...
we gotta get to — я должен идти
I gotta get to class.
Я должен идти в класс.
I gotta get to class.
Я должен идти в класс
I gotta get to class.
Я должен идти на урок.
I gotta get to my next set.
Я должен идти на следующий сет.
Look, I, I gotta get to the stadium, but uh... hang in there?
Слушай, я... я должен идти на стадион, но... э... держись.
Показать ещё примеры для «я должен идти»...
we gotta get to — нам надо ехать
— We gotta get to the hospital.
— Нам надо ехать в больницу.
Don't get too comfortable, Shawn. We gotta get to the club.
— Не рассиживайся, Шон, нам надо ехать в клуб.
No, I just have other clients I gotta get to, so, uh...
Нет, у меня же ещё клиенты. Мне надо ехать, так что...
We gotta get to Charleston. Well--
Ќужно ехать в "арльстон.
I gotta get to Dallas and clear this up.
Надо ехать в Даллас и все рассказать.
Показать ещё примеры для «нам надо ехать»...