we are running out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we are running out of»

we are running out ofу нас мало времени

Understood, 2-7, but we are running out of time.
Вас понял, 27-ой, но у нас мало времени.
Gentlemen, we are running out of time.
Господа, у нас мало времени.
— Scotty, we're running out of time.
— Скотти, у нас мало времени.
— Keep trying, we're running out of time.
— Пробуй еще, у нас мало времени.
I know this is a lot to take in, but we're running out of time.
Я знаю это очень много, но у нас мало времени.
Показать ещё примеры для «у нас мало времени»...
advertisement

we are running out ofу нас заканчивается

We are running out of time to get the ambassador to the negotiations, so dig faster.
У нас заканчивается время чтобы отправить посла для переговоров, надо искать быстрее.
We're running out of chicken.
У нас заканчивается курица. А ветчину никто не ест.
But we're running out of time, Julia.
Но у нас заканчивается время, Джулия.
Michael, we're running out of time.
Майкл, у нас заканчивается время.
Come on, we're running out of time.
Давайте, у нас заканчивается время.
Показать ещё примеры для «у нас заканчивается»...
advertisement

we are running out ofу нас кончается

Dad, we're running out of clean clothes.
Папа, у нас кончается чистая одежда!
We're running out of time and this martinet isn't letting any men on. There's one on the other side letting men on.
У нас кончается время и с этим напыщенным блюстителем порядка невозможно договориться
Sandra, we're running out of morphine.
Сандра, у нас кончается морфий, поставь им отметки.
We're running out of time, grab the remote.
У нас кончается время. Хватай пульт.
We're running out of time.
У нас кончается время!
Показать ещё примеры для «у нас кончается»...
advertisement

we are running out ofу нас нет времени

We're running out of time, sir.
У нас нет времени, сэр!
We're running out of time, Doctor.
У нас нет времени, доктор.
Hurry, we're running out of time.
Поторопись, у нас нет времени.
We're running out of time, Sheriff.
У нас нет времени, шериф.
I need to know who he's working with, and we're running out of time.
Мне нужно знать, с кем он работал, и у нас нет времени.
Показать ещё примеры для «у нас нет времени»...

we are running out ofна исходе

We are running out of time!
Время на исходе!
Mr. Spock, we're running out of time.
Мистер Спок, время на исходе.
We're running out of oxygen! Must wait for Peppa!
Кислород на исходе, мы должны подождать Пепу!
Dukat, we're running out of time.
— Дукат, время на исходе.
We don't know about your clock, but ours is running out of time.
Судя по нашим часам, время на исходе.
Показать ещё примеры для «на исходе»...

we are running out ofу нас время на исходе

It seems...we are running out of time.
Похоже наше время на исходе.
We are running out of time.
Наше время на исходе.
Well, we're running out of time.
Наше время на исходе.
We are running out of time!
У нас время на исходе!
We are running out of time here.
У нас время на исходе.
Показать ещё примеры для «у нас время на исходе»...

we are running out ofу нас кончились

I was running out of money and asked Beaumont for help.
У меня кончились деньги. И я попросил Бомона помочь.
We're running out of chickens.
— Куры кончились.
We're running out of bibles!
У нас кончились Библии.
We're running out of options, mate.
У нас кончились варианты.
She's been stalking me all morning to hang out, and I have to go to Brooke's and help set up for her surprise shower, and I'm running out of excuses.
Она преследует меня все утро, чтобы погулять вместе, а я должна пойти к Брук и помочь ей с вечеринкой-сюрпризом, но у меня кончились отговорки.
Показать ещё примеры для «у нас кончились»...

we are running out ofтвоё время истекает

We are running out of time, Raymondo.
Наше время истекает, Раймондо.
I'd say sleep on it, but we're running out of time.
Я бы предложил тебе подумать до утра, но наше время истекает.
You're running out of time.
Твое время истекает.
You're running out of time, Kevin.
Твоё время истекает, Кевин.
If she's still alive, she's running out of time.
Если она ещё жива, её время истекает.
Показать ещё примеры для «твоё время истекает»...

we are running out ofнас выходит время

You're running out of time.
У вас выходит время.
We're running out of time.
Время выходит.
Missy Dewald is missing now, and she's running out of time.
Сейчас пропала Мисси Дюваль, и у неё выходит время.
We're running out of time, Malcolm.
У нас выходит время,Малкольм.
We're running out of time.
Наше время выходит.
Показать ещё примеры для «нас выходит время»...

we are running out ofмы теряем время

— Anything, we're running out of time!
Все что угодно. Мы теряем время!
We're running out of time.
Мы теряем время.
We're running out of time.
Мы теряем время.
We're running out of time.
Мы теряем время.
We're running out of time and they can't help us now.
Мы теряем время с ними, и они не помогут нам бежать.
Показать ещё примеры для «мы теряем время»...