watch out for him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «watch out for him»

watch out for himнаблюдает за нами

And that He was watching out for me.
И что Он наблюдает за нами.
He's watching out for us.
Он наблюдает за нами.
Watching out for me.
Наблюдай за мной.
God is watching out for you, Gaius.
Господь наблюдает за тобой, Гайюс.
So you see, that's why I've been watching out for you, so you wouldn't go in and disturb them.
Видишь ли, дорогая, я за тобой наблюдала, чтобы ты не помешала им.
Показать ещё примеры для «наблюдает за нами»...
advertisement

watch out for himприсматривать за тобой

He said that he wanted me to watch out for you take care of you.
Он велел мне присматривать за тобой заботиться о тебе...
And someone has to watch out for you.
И кто-то же должен присматривать за тобой.
If we stop watching out for you!
Если мы перестанем присматривать за тобой!
I never stopped watching out for you, Clark.
Я не переставал присматривать за тобой, Кларк.
And the only thing that matters to me is watching out for you.
И единственное, что имеет для меня значение — присматривать за тобой.
Показать ещё примеры для «присматривать за тобой»...
advertisement

watch out for himследить за ним

Watch out for him.
Следить за ним.
I told you to watch out for him. I did.
Я же сказала тебе следить за ним!
Whatever happens, promise me you'll watch out for him.
Что бы ни случилось, обещай мне ты будешь следить за ним.
He's a good guy, and someone has to watch out for him.
Он хороший парень, и кто-то должен следить за ним.
Hey,watch out for her,jack.
Следи за ней, Джек.
Показать ещё примеры для «следить за ним»...
advertisement

watch out for himприглядывать за тобой

I'm supposed to watch out for you.
Я должен приглядывать за тобой.
I'm always going to watch out for you.
Всегда буду приглядывать за тобой.
I'm gonna be watching out for you.
Я буду приглядывать за тобой.
You have no idea what hell will rain down if we stop watching out for you.
Ты понятия не имеешь, в какой кромешный ад превратится твоя жизнь, если мы перестанем за тобой приглядывать.
But Laurel, I'm always going to watch out for you.
Но Лорел, я всегда буду за тобой приглядывать.
Показать ещё примеры для «приглядывать за тобой»...

watch out for himприсмотришь за ней

I'll watch out for her.
Я присмотрю за ней.
I'll watch out for her, but you're gonna have to trust my discretion.
Я присмотрю за ней, но тебе придётся верить мне на слово.
Promise me you'll watch out for her.
Пообещай мне, что присмотришь за ней.
So you'll be inside to watch out for her.
Значит, ты присмотришь за ней внутри.
I'll watch out for you.
Я присмотрю за тобой.
Показать ещё примеры для «присмотришь за ней»...

watch out for himберегись его

Listen. This guy, Primo Sindone, you watch out for him.
Слушай, этот тип, Примо Синдоне, ты берегись его.
Watch out for him, Vince.
Берегись его, Винс.
Watch out for his big, strong tan hands.
Берегись его загорелых больших и сильных рук.
Watch out for my hand, pretty mama, 'cause I'm not really tired.
Берегись моей руки, мамуля, потому что я по правде не устал.
Watch out for my sister, she's lethal.
Берегись моей сестры, это роковая женщина.
Показать ещё примеры для «берегись его»...

watch out for himостерегайся его

Watch out for him, Oddeman.
Остерегайся его, Оддеман.
Watch out for him.
Остерегайся его.
Watch out for his backhand.
Всухую. Остерегайся его ударов слева.
Watch out for him.
Остерегайся его.
There was a report a couple of days ago in the routine daily circular that Rohm-Dutt's ship had vanished from Elvedon Port and all stations have been told to watch out for him.
Несколько дней назад в обычной ежедневной рассылке промелькнуло сообщение, что корабль Ром-Датта исчез из порта Эльвидон, и по всем станциям говорили остерегаться его.
Показать ещё примеры для «остерегайся его»...

watch out for himбудьте осторожны

Watch out for her. She's real flirty.
Будь осторожен: она флиртует.
watch out for yourself, okay?
Будь осторожен, ладно?
You'd better watch out for yourself, Bill.
Мой тебе совет, Билл — будь осторожен.
Watch out for yourself! .
Будьте осторожны!
Watch out for yourself.
Будьте осторожны.
Показать ещё примеры для «будьте осторожны»...

watch out for himосторожен

Watch out for my portfolio.
Осторожно с моими бумагами.
Watch out for your Mum's leg, little one. He's fine.
Осторожней с ножкой, заинька!
Watch out for my car!
Осторожнее с моей машиной!
Watch out for him.
Осторожнее с ним, он еще тот хрен
Watch out for his sword.
Осторожнее с его мечом.
Показать ещё примеры для «осторожен»...

watch out for himбереги себя

Watch out for yourself.
Берегите себя.
Watch out for yourselves.
Берегите себя.
Watch out for yourself.
Береги себя.
Watch out for yourself, all right?
Береги себя, ладно?
You were supposed to watch out for us.
Ты должен был беречь нас.
Показать ещё примеры для «береги себя»...