was really sweet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was really sweet»

was really sweetэто очень мило

This is really sweet, what you did.
Это очень мило.
Well, my mom thought that was real sweet.
Моя мама считает, это очень мило.
That is really sweet, Duke.
Это очень мило, Дюк.
This is really sweet.
Это очень мило.
Wow, that was really sweet.
Ух ты, это очень мило.
Показать ещё примеры для «это очень мило»...
advertisement

was really sweetэто так мило

— That was really sweet.
Это так мило.
This is really sweet.
Это так мило.
It's really sweet how you're trying so hard to make all your gifts special.
Это так мило, что ты вечно пытаешься подарить что-то особенное.
That's really sweet of you, Ken, but I have a... asthma.
— Кен, это так мило. Но у меня... астма.
That's really sweet.
Это так мило.
Показать ещё примеры для «это так мило»...
advertisement

was really sweetэто действительно мило

That is really sweet.
Это действительно мило.
This is really sweet.
Это действительно мило.
That's really sweet of you, Frank.
Это действительно мило, Фрэнк.
that's really sweet.
Это действительно мило.
that's really sweet, Lex, but don't you think it's kind of... i know it's kind of early, but the doctor said you're perfectly healthy.
О, это действительно мило, Лекс. Но не думаешь ли ты, что это немного... Я знаю, что это немного рановато, но... но доктор сказал, что ты чувствуешь себя превосходно.
Показать ещё примеры для «это действительно мило»...
advertisement

was really sweetэто очень мило с твоей стороны

That was really sweet.
Очень мило с твоей стороны.
Oh, that was really sweet of you.
Это очень мило с твоей стороны.
That was really sweet, Jake, and very grown-up.
Очень мило с твоей стороны, Джейк, и очень по-взрослому.
That was really sweet of you.
Очень мило с твоей стороны.
This is really sweet of you, but none of this involves saving, let alone making any money.
Очень мило с твоей стороны, но все это не поможет накопить, не говоря уже о том, чтобы заработать.
Показать ещё примеры для «это очень мило с твоей стороны»...

was really sweetмило с твоей стороны

— That was really sweet.
— Как мило с твоей стороны!
You're real sweet. — Oh, yeah.
— Очень мило с твоей стороны.
Well, that's really sweet of you.
Это было мило с твоей стороны.
That's really sweet of you to keep that from me.
Так мило с твоей стороны, что ты сохранил это для меня.
This is really sweet of you, Maggie.
Это так мило с твоей стороны, Мэгги.
Показать ещё примеры для «мило с твоей стороны»...

was really sweetхорошо

They're really sweet.
Хорошо написано.
Listen, honey, I think it's really sweet that you and Rufus have bonded, but he is my son and I am taking him back.
— Слушай, милая, хорошо, что у вас с Руфусом возникла связь, но он мой сын и я забираю его назад.
You're a really sweet guy, and, um, you don't need this.
Ты такой хороший, и... тебе это ни к чему.
Well, I hadn't seen her in a long time, but she was a really sweet person.
Ну, мы давно не виделись, но она была хорошим человеком.
Well, that walks a dangerously fine line between being really sweet and horribly condescending.
Важно не перейти грань между хорошим отношением и снисходительностью.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

was really sweetприятно

It's really sweet to see Cecile so excited about her marriage.
Приятно видеть, что Сесиль так радуется предстоящей свадьбе!
Vinnie, I think it's really sweet how concerned you are about the campaign, but it doesn't matter who the model is. She's decoration.
Винни, мне приятно, что ты заботишься о кампании, но кто станет моделью — неважно.
Aw, that's really sweet. But, you know what, I don't think I'm a good match for social media.
Приятно слышать, но, знаешь, мне кажется, соцсети не для меня.
Yeah, it was really sweet at first, but, you know, Now it's starting to get out of control.
Да, сначала было приятно, но теперь всё зашло слишком далеко.
— That was really sweet.
Мне было приятно.
Показать ещё примеры для «приятно»...

was really sweetона очень приятная

I thought it was really sweet.
Мне было очень приятно.
I mean, I was in a coma at the time, but I heard about it, and I never got the chance to thank you, so that was really sweet of you, Abbi.
Хоть я в то время лежала в коме, мне об этом рассказывали, а мне так и не удалось тебя поблагодарить, в общем, мне очень приятно, Эбби.
Oh. That's really sweet.
Очень приятно.
That's really sweet.
Это было очень приятно.
He's really interesting, and he's really sweet.
Он очень интересный и очень приятный.
Показать ещё примеры для «она очень приятная»...

was really sweetты очень добрая

He could be really sweet, you know?
Он был очень добрый.
You're really sweet with them.
Ты с ними очень добрый.
You're really sweet.
Ты очень добра.
That's really sweet of you to say, but... it's kinda too late.
Ваши слова очень добрые, но... уже слишком поздно.
When my parents died he was really sweet.
Когда родители умерли, он был очень добр.
Показать ещё примеры для «ты очень добрая»...

was really sweetбыл добрым

— Thanks, Donnie. You're really sweet.
Ты так добр.
He's really sweet.
Такой добрый.
She's real sweet, a good person.
Она самый добрый, хороший человек.
That's really sweet.
— До чего ты добрый.
George was real sweet.
Джордж был добрым.