это очень мило с твоей стороны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это очень мило с твоей стороны»

это очень мило с твоей стороныthat's very sweet of you

Это очень мило с твоей стороны, но всё хорошо.
That's very sweet of you, but I'm okay.
О, это очень мило с твоей стороны, дорогой!
Oh, that's very sweet of you, dear.
это очень мило с твоей стороны.
That's very sweet of you.
O, это очень мило с твоей стороны.
Oh, that's very sweet of you.
Это очень мило с твоей стороны, Франсис, но я сама разберусь.
That's very sweet of you, Frances, but I can handle it.
Показать ещё примеры для «that's very sweet of you»...
advertisement

это очень мило с твоей стороныthat's very kind of you

Это очень мило с твоей стороны, сестрёнка, но я не голоден.
That's very kind of you sister, but I'm not hungry.
Это очень мило с твоей стороны, Магда.
That's very kind of you, Magda.
Это очень мило с твоей стороны, но думай о себе.
That's very kind of you, but mind your own business.
Что ж, это очень мило с твоей стороны, Кварк... но я не могу об этом разговаривать.
Well, that's very kind of you, Quark... but I can't talk about it.
Это очень мило с твоей стороны, Лорелай.
That's very kind of you, Lorelai.
Показать ещё примеры для «that's very kind of you»...
advertisement

это очень мило с твоей стороныthat's very nice of you

Это очень мило с твоей стороны, Тревис.
That's very nice of you, Travis.
Это очень мило с твоей стороны, Рэй.
That's very nice of you, Ray.
Это очень мило с твоей стороны, но это не по моему ведомству.
That's very nice of you, but it isn't my department.
Это очень мило с твоей стороны.
That's very nice of you.
Это очень мило с твоей стороны
That's very nice of you.
Показать ещё примеры для «that's very nice of you»...
advertisement

это очень мило с твоей стороныthat's really nice of you

Это очень мило с твоей стороны.
Well, that's really nice of you.
Нет. Это очень мило с твоей стороны.
No, that's really nice of you.
О, это очень мило с твоей стороны.
Oh, that's really nice of you.
Это очень мило с твоей стороны.
That's really nice of you.
Мэгги, это... это очень мило с твоей стороны, но ты нужна им здесь.
Maggie, that's, uh... that's really nice of you, but they need you here.
Показать ещё примеры для «that's really nice of you»...

это очень мило с твоей стороныthat's really sweet of you

Это... это очень мило с твоей стороны.
That's... that's really sweet of you.
Это очень мило с твоей стороны.
That's really sweet of you.
Это очень мило с твоей стороны,Эмма, но у меня все под контролем.
That's really sweet of you, Emma, but I have it covered. Thank you.
Макс, это очень мило с твоей стороны набрать немного дури для меня, но я воздержусь.
Max, that's real sweet of you to score some dope for me, but I'm gonna pass.
Макс, это очень мило с твоей стороны. Но я просто хочу подготовиться.
Max, that's really sweet, but I like to be prepared.
Показать ещё примеры для «that's really sweet of you»...

это очень мило с твоей стороныthat is very sweet of you

Ну это очень мило с твоей стороны, Эйприл.
Well that is very sweet of you, April.
Это очень мило с твоей стороны.
That is very sweet of you.
Это очень мило с твоей стороны
You're very sweet.
Это очень мило с твоей стороны, я тебе признателен, но...
That is very sweet of you, and I appreciate it, but...
Это очень мило с твоей стороны, Джини.
That very sweet of you, Gini.
Показать ещё примеры для «that is very sweet of you»...

это очень мило с твоей стороныit was really sweet of you

Лесли, это очень мило с твоей стороны, но тебе не стоит обо мне беспокоиться.
Leslie, that is really sweet of you, but you don't have to worry about me.
И это очень мило с твоей стороны, но я абсолютно не хочу вечеринку, это просто...
It is really sweet of you, but I absolutely do not want a shower, it's just...
Да, это очень мило с твоей стороны взять на себя удар за своих школьных приятелей.
That is real sweet of you to take the hit for your old school buddies.
Это очень мило с твоей стороны.
That is really sweet of you.
Это очень мило с твоей стороны.
Oh, that was really sweet of you.
Показать ещё примеры для «it was really sweet of you»...

это очень мило с твоей стороныit was really nice of you

Это очень мило с твоей стороны.
It was really nice of you.
Это очень мило с твоей стороны отвезти нас в школу сегодня.
It was really nice of you to drive us to school today.
Я думаю, что это очень мило с твой стороны сделать такое.
I think it was really nice what you did.
Спасибо, Синди. Это очень мило с твоей стороны.
THAT WAS REALLY NICE OF YOU.
Сэм, это очень мило с твоей стороны.
— That's it. — Listen, this is really nice of you.