was just kidding — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was just kidding»
was just kidding — она всего лишь ребёнок
— She's just a kid.
— Она всего лишь ребенок.
She's just a kid!
Она всего лишь ребёнок!
She's just a kid, Pete.
Она всего лишь ребёнок, Пит.
She's just a kid.
Она всего лишь ребёнок!
She's just a kid, she's not the prize.
Она всего лишь ребенок, а не приз.
Показать ещё примеры для «она всего лишь ребёнок»...
advertisement
was just kidding — шучу
I was just kidding.
Шучу.
I was just kidding!
Шучу.
I was just kidding.
Нет, я шучу.
Did you think I was just kidding, Greg?
Ты думал, я шучу, Грег?
I was just kidding.
Я шучу. Забирайся наверх! Вот так!
Показать ещё примеры для «шучу»...
advertisement
was just kidding — просто шучу
I was just kidding, Esther.
Я просто шучу, Эстер.
— I was just kidding.
— Я просто шучу.
I was just kidding.
Я просто шучу.
I'm just— — I was just kidding!
Я просто — я просто шучу!
— I'm just kidding.
— Я просто шучу.
Показать ещё примеры для «просто шучу»...
advertisement
was just kidding — он ещё ребёнок
Prue, she's just a kid.
Прю, она ещё ребёнок.
Look, she's just a kid.
Послушайте, она ещё ребёнок!
She's just a kid.
Она ёщё ребёнок!
Well, she's just a kid. Do you know what killed her?
Она еще ребенок, ты знаешь от чего она умерла?
She's just a kid.
Она еще ребенок.
Показать ещё примеры для «он ещё ребёнок»...
was just kidding — пошутил
Hey, I was just kidding.
Эй, я пошутил.
I was just kidding, okay?
Я пошутил.
— I was just kidding.
Патрик, я пошутил.
He was just kidding, Fuzz.
— Он пошутил, Мышонок.
I was just kidding!
Да пошутил я.
Показать ещё примеры для «пошутил»...
was just kidding — он просто ребёнок
He was just a kid when it happened.
Он был просто ребенком, когда это произошло.
I mean, i was just a kid.
Я был просто ребенком.
My dad was always working, and I was just a kid.
Мой отец всегда работал, а я был просто ребенком.
I was just a kid. I'm fine.
Я был просто ребенком.
~ They're just kids.
— Они просто дети.
Показать ещё примеры для «он просто ребёнок»...
was just kidding — просто пошутил
I was just kidding.
Да я просто пошутил.
— For the love of Mike, I was just kidding.
— Ради любви к Майку, я просто пошутил.
— I was just kidding around.
Я просто пошутил.
I-i-i was just kidding.
Я просто пошутил.
I was just kidding, really.
Я просто пошутил, правда.
Показать ещё примеры для «просто пошутил»...
was just kidding — совсем ребёнок
CHRIST, HE'S JUST A KID.
Господи, он же совсем ребёнок...
He doesn't get a vote, he's just a kid.
Его голос не считается, он же совсем ребенок.
— Little Cheung is just a kid.
— Маленький Чунг совсем ребенок.
He's just a kid.
Совсем ребенок.
— She's just a kid.
— Она же совсем ребенок!
Показать ещё примеры для «совсем ребёнок»...
was just kidding — просто дурачусь
— He was just kidding.
— Он просто дурачился.
I was just kidding around with the pills.
Я просто дурачился таблетками.
I was just kidding.
Да я просто дурачился.
He's just kidding, right? All right, we'll talk about it later.
— Просто дурачусь.
yeah. I was just kidding around.
Да, я просто дурачусь.
Показать ещё примеры для «просто дурачусь»...
was just kidding — шутка
... I'm just kidding.
Шутка.
--Hmm... I'm just kidding!
Шутка!
I'm just kidding.
Шутка...
I'm just kidding.
Это была шутка!
Ma, I was just kidding.
Мамочка, это шутка.
Показать ещё примеры для «шутка»...