шутка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шутка»

На английский язык «шутка» переводится как «joke».

Варианты перевода слова «шутка»

шуткаjoke

Все думали, это шутка, когда я сказал, что пожертвую почку.
Everyone thought it was a joke when I said I would donate.
Я только что придумала новую шутку.
Oh! I just thought of a new joke.
— Просто шутка. — На минутку.
Just a joke.
Совсем не шутка.
No joke, either.
Это шутка?
Joke?
Показать ещё примеры для «joke»...
advertisement

шуткаkidding

Без шуток, Дот.
Oh, no kidding, Dot.
Нет, без шуток, конечно, он не сможет плавать как рыба.
And now, no kidding, he can swim like a fish.
Это что, шутка?
Are they kidding?
— Без шуток?
No kidding?
— Это просто такая шутка.
I was kind of kidding I guess.
Показать ещё примеры для «kidding»...
advertisement

шуткаfun

Все делает шутки ради.
Everything he does is all in fun.
— Майк не оценил Вашу шутку?
Mike may be spoiling some of your fun... — Mike?
— Мы это не ради шутки делали.
We were not doing it for fun, Uncle Joe. Beat it, beat it.
Дедушка, когда еще молодым был, вроде бы шутки ради воткнул ивовую папку в землю.
When my grandfather was young, he stuck a small branch in the ground, just for fun.
Она стала к нему немного приставать, просто шутки ради.
So she teased him a little about it, just to have fun.
Показать ещё примеры для «fun»...
advertisement

шуткаtrick

Что за грязная шутка!
What a dirty trick.
Наша шутка сработала!
Our trick worked well!
По-моему наша шутка показалась ему смешной.
He seemed to think our trick was funny.
Не сердись. Но всё же скажи мне, зачем ты сыграл такую шутку над твоей мамой Хосефой?
Now tell me why did you play that trick on Josefa, your mom?
Это просто шутка, да?
Wait a minute. This is only a trick.
Показать ещё примеры для «trick»...

шуткаfunny

Вот устроил Тоотс шутку.
Very funny, Toots!
Все это напоминает мне одну забавную шутку, которую мне рассказывал отец.
Reminds me of a funny story my dad told me.
— Это уже не шутки.
— This is not funny.
— Хорошая шутка.
— Very funny.
Чендлер, а ну быстро скажи шутку!
Uh, Chandler, quick, say something funny.
Показать ещё примеры для «funny»...

шуткаprank

— Невинная шутка.
— An innocent prank.
Но говорили, что это была просто шутка.
But it was also said it was just a prank.
Как мне сказали, ты — главный ответственный... за эту колоссально идиотскую шутку.
The way I hear it, you were primarily responsible... for this colossally stupid prank.
— Я придумал шутку.
Hey, I got an idea for a prank.
— Этот бал просто шутка.
This dance thing is a prank.
Показать ещё примеры для «prank»...

шуткаserious

Мадам! Если это была шутка, мне срочно пора уходить.
If you are not being serious then I have to go.
А если это не шутка?
And if I am being serious?
Тамак, это не шутки.
Tumak, this is serious.
Стэнли, это не шутка.
Stanley, this is serious.
Понятно. Это не шутки.
This is very serious, Captain.
Показать ещё примеры для «serious»...

шуткаgag

Это была просто маленькая шутка.
It was just a little gag.
— Что за Эмма? Я подумала, это шутка.
I thought that was just a gag.
— Это что, шутка?
— Say, what is this, a gag?
Это такая шутка? Ты умный.
Some kind of a gag?
Это шутка или что?
Is this a gag or something?
Показать ещё примеры для «gag»...

шуткаlaugh

Много бы дал сейчас за хорошую шутку.
Good laugh would be worth a lot of money at this point.
Часто ты в шутку называла меня высокопарным.
You used to laugh at me sometimes and call me a stuffed shirt.
— Это же просто шутка.
— It was just for a laugh.
Для неё это тоже шутка? Ха!
Will she laugh as well?
Я всегда смеюсь этой вашей шутке, сэр.
That always makes me laugh, sir.
Показать ещё примеры для «laugh»...

шуткаjust a joke

Так, что, то, что здесь записано, это шутка?
Are the documents in this file just a joke?
— Это была шутка.
— But it was just a joke.
Это была шутка.
It was just a joke.
— Это шутка, малышка.
Just a joke, my little one.
Это шутка.
Just a joke.
Показать ещё примеры для «just a joke»...