was going to bring — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was going to bring»
was going to bring — мы вернём
And I promise you, we are going to bring Brian home.
Обещаю, мы вернём Брайана домой.
— We're going to bring the funk back to London.
— Мы вернем фанк в Лондон.
We're going to bring Steve home.
Мы вернем Стива домой.
We're going to bring Lyla back.
Мы вернём Лайлу.
And if it is in any way possible, we're going to bring him home.
И если существует какой-то способ, мы вернём его домой.
Показать ещё примеры для «мы вернём»...
advertisement
was going to bring — я принесу
Now, my lovely assistant is going to bring me an ordinary pitcher of milk.
Сейчас моя очаровательная ассистентка принесет мне обычный кувшин молока.
Santa is going to bring me the Joker game, right?
Санта принесёт мне игру про Джокера, да?
There was only one surefire way to combat writer's block: Ignore it, trusting that daylight was going to bring inspiration.
Был только один верный способ по борьбе с творческим простоем игнорировать его, надеясь, что солнечный свет наконец-то принесет мне вдохновение.
I'm going to bring some Asian cookery to rub your head with. 'cause right now you got enough product in your hair To season a wok.
Я принесу китайской еды и вотру ее тебе в башку, потому что в данный момент на твоих волосах достаточно геля чтобы приправить целую кастрюлю.
And today I'm going to bring death and destruction to your town.
И сегодня я принесу смерть и разрушения в ваш город.
Показать ещё примеры для «я принесу»...
advertisement
was going to bring — я приведу
I'm going to bring in a specialist. Should I be worried?
Я приведу специалистов.
And I'm going to bring a friend.
И я приведу друга.
I'm going to bring her to your funeral.
То я приведу её на твои похороны.
'Cause you think he's going to bring Oliver back?
Потому что ты думаешь, что он приведёт Оливера назад?
I'm going to bring them both here.
Я приведу их обеих сюда.
Показать ещё примеры для «я приведу»...
advertisement
was going to bring — я его привезу
Emily misses London, so I am going to bring London to her.
Эмили тоскует по Лондону, так что я привезу Лондон к ней.
He's going to bring her here as soon as he can, all right?
Он привезёт её, как только найдёт.
You're going to bring Daenerys a souvenir from her ancestral homeland in case I'm not enough?
Хотите привезти Дейенерис сувенир с родины предков на случай, если меня ей будет мало?
I'm going to bring my armies here.
Я привезу свою армию сюда.
He had it in his head he was going to bring her to Wyoming to marry.
Марко с ней ни разу не встречался. Он вбил себе в голову, что он привезёт её в Вайоминг, и они поженятся.
Показать ещё примеры для «я его привезу»...
was going to bring — собирался принести
I was going to bring you wine, But you finished the big bottle last night.
Я собирался принести тебе вино, но ты допила большую бутылку вчера вечером.
Yeah, I was going to bring you some flowers, but instead I brought something for you, Jamie.
Я собирался принести тебе цветы, но взамен я принес кое-что другое для тебя, Джейми.
I was going to bring you that cuppa.
Собирался принести вам чашку чая.
I'm going to bring them something we can sell.
— Я собираюсь принести им кое-что, что мы сможем продать.
I'll be back soon, And I'm going to bring you something marvelous.
Я скоро вернусь, и я собираюсь принести тебе кое-что потрясающее.
Показать ещё примеры для «собирался принести»...
was going to bring — собираюсь вернуть
I was going to bring him back!
Я собирался вернуть его!
I thought Jeremy was going to bring back me and Nick.
Я думал Джереми собирался вернуть меня и Ника
I'm going to bring him back to the way he was.
Я собираюсь вернуть его на прежний путь.
I'm going to bring you back to God, one by one.
Я собираюсь вернуть вас Богу, одного за одним.
I'm right here, and you're going to bring me back.
Я здесь, И ты собираешься вернуть меня.
Показать ещё примеры для «собираюсь вернуть»...
was going to bring — собирался привести
I thought you were going to bring Libby.
Ты же собирался привести Либби?
Ben Keegan said that you were going to bring the marriage license over.
Вен Киган сказал, ты собирался привести разрешение на брак.
I thought you were going to bring him.
Я думала, ты собирался привести его.
So I'm going to bring him over later for proper introductiones, and then we can talk about...
Так вот, я собираюсь привести его попозже, чтобы представить должным образом, и потом мы сможем поговорить...
He was going to bring his business here and now because of you, we may never see him.
Он собирался привести к нам свой бизнес. И теперь, из за тебя, мы скорее всего, больше не увидим его.
Показать ещё примеры для «собирался привести»...
was going to bring — хотел принести
I was going to bring one but I figured that you might...
Я хотел принести, но подумал, что ты можешь...
I was going to bring you one, but then I had a better idea.
Хотел принести тебе одну, но появилась идея получше.
I was going to bring you a copy
Я хотел принести тебе экземпляр.
I was going to bring it to you in bed
Я приготовил, хотел принести в кровать.
I was going to bring that back brace. I forgot.
Я хотела принести тебе бандаж, но забыла.
was going to bring — собирался привезти
I was going to bring her home for Christmas, so...
Я собирался привезти ее домой на Рождество, так что...
He was going to bring her home.
Он собирался привезти её домой.
Once Gensler was asleep, we were going to bring him to the restaurant and switch the cases.
Пока Генслер бы спал, мы собирались привезти его в ресторан и подменить дипломат.
I am going to bring somebody here who can help me find the power that I need.
Я собираюсь привезти сюда кого-то, кто может помочь мне найти силу, что мне нужна.
General Carrington's men have captured an alien astronaut he's going to bring it here.
Люди генерала Каррингтона захватили одного инопланетного астронавта он собирается привезти его сюда.