was dumb enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was dumb enough»

was dumb enoughбыл настолько глуп

And then later, when Sammy was dumb enough to leave Albuquerque for a visit, who better than a dirty cop like Clive to give A.J. the heads-up or maybe even to kill Sammy?
А позже, когда Сэмми был настолько глуп, чтобы оставить Альбукерке, кто ещё, как не грязный коп типа Клайва, сообщил об этом Эй Джею или даже убил Сэмми?
And I'm not sure what pisses me off more... that he didn't call, or that I was dumb enough to think that he might.
И я не уверен, что злит меня больше... что он не позвонил, или что я был настолько глуп и решил, что это возможно.
Don't suppose he was dumb enough to sign it?
Полагаю, он не был настолько глуп, чтобы подписаться?
But none of them have been dumb enough
Никто из них не был настолько глуп
While you're meeting the Panthers, we'll say hi to whoever was dumb enough to let Keller out of prison.
Пока ты встречаешься с Пантерами, мы поприветствуем того, кто был настолько глуп, что выпустил Келлера из тюрьмы.
Показать ещё примеры для «был настолько глуп»...
advertisement

was dumb enoughбыл настолько туп

Inara, he was dumb enough to get himself grabbed in broad daylight
Инара, он был настолько туп, что позволил себя схватить посреди бела дня
And now not only is she totally unimpressed,but now after I'm gone, she'll remember me forever as the idiot who was dumb enough to jump into a tub of cement.
А теперь, я не только впечатления не произвел, но и когда меня не станет, она будет всегда будет помнить меня, как идиота, который был настолько туп, что прыгнул в бак с цементом.
And you were dumb enough to believe me.
А ты был настолько туп, что мне поверил
Do you think this guy would be dumb enough to rob the same bar twice?
Погоди... Думаешь, паренёк настолько ТУП, чтобы грабить одно заведение дважды?
Yeah, see, for a second, I thought you guys were just a couple Illinois douches who thought that I'd be dumb enough just to let you walk in --
Да, видите ли, на секунду я подумал, что вы, парни, просто пара иллинойских снобов, которые думают, что я настолько туп, чтобы просто впустить вас в...
Показать ещё примеры для «был настолько туп»...
advertisement

was dumb enoughбыл достаточно глуп

He's lucky he's dumb enough not to know what's coming.
К счастью, он достаточно глуп, чтобы понять, что его ждет.
We just have to hope that he's dumb enough to log on from a second computer.
Мы понадеемся на то, что он достаточно глуп, чтобы войти со второго компьютера.
Well, I guess that's what happens when you're dumb enough to hold out hope.
Ну, наверное это то, что происходит, когда ты достаточно глуп, чтобы лелеять надежду.
I guess you're dumb enough to think we would hide it in there, Ethan.
Это ты достаточно глуп, если думаешь, что мы бы спрятали его здесь, Итан.
Someone broke into his place the other night, and they were dumb enough to leave this behind.
Кто-то вломился в его дом прошлой ночью, и был достаточно глуп, чтобы оставить там это.
Показать ещё примеры для «был достаточно глуп»...
advertisement

was dumb enoughты так глупа

I don't know if he's dumb enough or loyal enough to take the fall for you, but he just might be.
Я не знаю насколько он глуп Или насколько добр, чтобы взять вину на себя Но он вполне может это сделать
If anyone's dumb enough to kidnap Brick, after a couple days, they'll bring him back.
Если кто-то настолько был глуп, чтобы похитить Брика, через пару дней они возвратят его обратно.
I don't believe you're dumb enough to mix it up with that kid.
Поверить не могу, что ты был так глуп, Что связался с этим мальчишкой.
I was dumb enough to think that there might be some answers here for me.
Глупо было думать, что смогу найти ответы на свои вопросы.
I was dumb enough to get involved with someone Who was talented and charming and...
Я была такой глупой, что стала встречаться с человеком талантливым и очаровательным..
Показать ещё примеры для «ты так глупа»...

was dumb enoughдурак

Nobody from A.C. Would be dumb enough to pull a stunt like this.
В Атлантик-Сити ни один дурак не отмочит подобный фортель.
You think that I'd be dumb enough to use my own gun to kill Donahue?
Думаешь, я такой дурак, чтоб убивать Донахью из своего пистолета?
I don't know, but I find it hard to believe that he's dumb enough not to know.
Не знаю, но сложно поверить, что он такой дурак, что не знал о покупке.
If you're dumb enough to cross the line, be my guest.
Если ты такой дурак, иди за линию.
you think I'm dumb enough to fall for that?
Думаешь, я такой дурак, что куплюсь на это?

was dumb enoughхватило глупости

No, Harvey, I was dumb enough to let him do whatever he wants.
Нет, Харви, мне хватило глупости всё ему позволять.
Well, you were dumb enough to travel through time.
Тебе хватило глупости вернуться во времени.
If you're dumb enough to charge her.
Если вам хватит глупости предъявить обвинение.
You're the one dumb enough to mess with the mob.
Это вам хватило глупости связаться с мафией.
Oh, don't tell me you were dumb enough to let her go.
Не говори, что тебе хватило глупости отпустить её.