дурак — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дурак»

На английский язык слово «дурак» переводится как «fool» или «idiot».

Пример. Только дурак поверит в такую нелепость. // Only a fool would believe such nonsense.

Варианты перевода слова «дурак»

дуракfool

Как дурак.
Just like a fool.
Какой дурак.
What a fool I was.
Дэн, ты дурак.
Dan, you fool.
Бомб — дурак.
Bomb is a fool.
Нет больше такого дурака ...как Топаз.
They will say. Nobody can be as great a fool as .. As Topaze.
Показать ещё примеры для «fool»...
advertisement

дуракidiot

— Слезай, дурак!
— Come down, idiot!
— Ты дурак.
— You are an idiot.
Я, старый дурак, спал, а то бы предупредил тебя.
I was asleep, idiot that I am. I could have warned you.
Муж обычно играет ропь дурака.
The husband generally plays the idiot.
Ты дурак!
You idiot!
Показать ещё примеры для «idiot»...
advertisement

дуракstupid

Дурак, одни люди оскорбили других.
Well, stupid, one people offends another.
Считаете подчинённых дураками, а сами при этом...
If one of your employees was half as stupid in a small way...
Дурак!
Stupid!
Он дурак — или гений?
Is he stupid or just a genius?
Для мадам графини ты что дурак?
For madame la comtesse. Who else, stupid?
Показать ещё примеры для «stupid»...
advertisement

дуракdumb

А я думал, что он дурак.
And I thought he was dumb.
Вчера я вёл себя, как злобный дурак.
I was dumb and mean yesterday.
Ты дурак.
Dumb.
И это означает то, что дурак ты, ковбой.
And that means you, you dumb cowboy.
Тупой дурак из Оклахомы.
You dumb, fucking Okie.
Показать ещё примеры для «dumb»...

дуракfoolish

— За то, что ты не выставила меня дураком.
— For not making me look foolish.
Я лишился работы, друзья смеются надо мной, моя девушка оказалась в дураках, а ты забавляешься.
I lost my job, my friends hoot at me... my girl feels foolish, and you get playful.
Чувствуешь, что свалял дурака?
Feel a little foolish?
Дурак!
Foolish one!
Дурак.
Foolish.
Показать ещё примеры для «foolish»...

дуракsilly

Дурак.
Silly.
Я дурак?
Am I silly?
Вчера я вел себя, как дурак.
I acted very silly yesterday.
У дураков ты генерал. А — ну. Покажи.
Yeah, silly jokes, you are an expert on that.
Он что, дурак?
Silly?
Показать ещё примеры для «silly»...

дуракasshole

Какой ты дурак, бегать в такой жаре.
What an asshole, to run in such hot weather.
Дурак!
Asshole!
Ну и дурак!
What an asshole.
Ты дурак.
Asshole...
Замолчи, замолчи, дурак.
— Shut up, asshole.
Показать ещё примеры для «asshole»...

дуракjerk

Послушай ты там в трубке, хватит валять дурака.
Listen, you on the phone, stop being a jerk!
Дурака?
Jerk?
Опять я выгляжу дураком.
I look like a jerk again.
Одно дело — умерщвлять рассудок, совсем другое — быть дураком.
One thing is to mortify reason, another to be a jerk.
Он твоего отца дураком назвал!
He called his dad a jerk.
Показать ещё примеры для «jerk»...

дуракcrazy

— Ну и дурак же ты!
— You must be crazy!
Ты дурак?
— Are you crazy?
Джаннино, ты что, дурак?
Giannino, are you crazy?
Я не могу винить его, если он неисправимый дурак
I cannot blame him for being crazy.
Я же не дурак, чтобы не реагировать.
I'd be crazy not to ignore that.
Показать ещё примеры для «crazy»...

дуракmaking a fool

Он не хотел, чтобы твой отец свалял дурака.
The reason was to keep your father from making a fool of himself.
Сделал из меня дурака.
Making a fool out of me.
Хватит делать из меня дурака!
I've had enough of you making a fool of me!
Может быть, ещё предстоят сражения, а я здесь валяю дурака.
Maybe there are still wars to be fought and I'm making a fool of myself here.
Либо ты валяешь дурака, потому что балдеешь от этого,.. ...либо у тебя крыша поехала!
Either you're making a fool out of me because you get off on it or you got some serious problems.
Показать ещё примеры для «making a fool»...