want to throw — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to throw»

want to throwхочет устроить

So the mayor wants to throw this big bash in your honor this evening.
Мэр хочет устроить большой банкет в твою честь этим вечером.
Peter wants to throw us an amazing party when we hit a million members.
Питер хочет устроить вечеринку, когда мы наберём миллион человек.
— Renzo wants to throw a cocktail party here to celebrate my book deal.
— Рензо хочет устроить коктейльную вечеринку здесь, чтобы отпраздновать новый договор на мою книгу.
Does someone want to throw a riot?
Кто здесь хочет устроить бунт?
He wants to throw us an engagement party.
Хочет устроить нам вечеринку.
Показать ещё примеры для «хочет устроить»...
advertisement

want to throwхочу

Why do you want to throw it away?
Почему ты хочешь все прекратить?
You want to throw it away now?
Хочешь сейчас это потерять?
You want to throw down again, we could do that.
Хочешь опять схватиться, можем устроить.
It's a long shot, but if you want to throw your money away, who am I to stop you?
Это крайне рискованно, но если ты хочешь лишиться денег, кто я такой, чтобы останавливать тебя?
You want to throw away everything we've built just to pay back every Tom, Dick, and Harry who's ever invested in clothes over bros?
Хочешь лишиться всего, что мы создали, просто чтобы вернуть деньги каждому Тому, Дику, и Гарри, которые вложились в компанию?
Показать ещё примеры для «хочу»...
advertisement

want to throwхочешь бросить

Do you want to throw one?
Хочешь бросить ещё?
What are you doing? You want to throw me in the pool?
Ты что, хочешь бросить меня в бассейн?
I have taken you every step of the way with me... and now you want to throw all that away? For what?
Ты был рядом со мной на каждом шагу моего пути... и теперь ты хочешь бросить всё это коту под хвост?
You want to throw everything to lose?
Ты хочешь бросить все и все потерять?
You want to throw it at me?
Хочешь бросить его в меня?
Показать ещё примеры для «хочешь бросить»...
advertisement

want to throwхочешь выбросить

You want to throw your life away, use me.
Если ты хочешь выбросить свою жизнь, используй меня.
You want to throw away money on a wretched coffee shop?
Ты хочешь выбросить деньги на старую кофейню?
You want to throw more money away?
Ты хочешь выбросить еще больше денег на ветер?
I mean, do you really want to throw that precious gift away on this?
Ты действительно хочешь выбросить этот прекрасный дар ради всего этого?
«but you made me, cal, and now »you want to throw our love away.
Но ты заставил меня, Кол, и теперь ты хочешь выбросить нашу любовь.
Показать ещё примеры для «хочешь выбросить»...

want to throwтошнит

I want to throw up.
— Меня тошнит, я больше не могу.
— Your Germans make me want to throw up!
— От твоих немцев меня уже тошнит!
I want to throw up.
Тошнит.
Leonard is one of my best friends, and when you look at him, you want to throw up.
Леонард мой лучший друг, но когда ты смотришь на него, тебя тошнит.
He's the slimiest man in the world He smiles I want to throw up.
Он — самый скользский человек в мире. Он улыбается, меня тошнит.
Показать ещё примеры для «тошнит»...

want to throwхочешь выкинуть

You want to throw Antonio off his game, drop her name.
Если хочешь выкинуть Антонио из игры, упомяни её.
If you want to throw your money away, why don't you just get married without a prenup.
Если ты хочешь выкинуть свои деньги, почему ты просто не женишься без брачного договора.
Also, who wants to throw me out that window?
И ещё, никто не хочет выкинуть меня в это окно?
You won't have brought anything with you that you'd want to throw away but you might spread the word. Of course.
Вы, конечно, не взяли с собой то, что хотели бы выкинуть, но вы можете замолвить словечко кому-нибудь.
You sure you want to throw these away?
Ты точно хочешь это выкинуть?
Показать ещё примеры для «хочешь выкинуть»...

want to throwчтобы бросить

I want to throw a rock on your head!
Найти бы камень, чтобы бросить тебе в голову!
I want to throw Jo a baby shower.
Я хочу, чтобы бросить Джо ребенка душ.
You want to throw the bal l-is that even legal?
Вы хотите, чтобы я бросил... разве это возможно?
Do you want to throw everything away and run to her side?
Бросишь всё и побежишь к ней?
I just wanted to throw another shrimp on your barbie.
Он сокровище нации. Я брошу еще одну креветочку вашей барби гел.
Показать ещё примеры для «чтобы бросить»...

want to throwхотите кинуть

— You want to throw the bag at me?
— А вы хотите кинуть в меня кульком?
So if you want to throw a pity party, do it for yourself.
И если вы хотите кинуть жалкую вечеринку, то сделаете это не задумываясь.
Ah, I wanted to throw a balloon at Bob.
Я хотел кинуть шарик в Боба.
Maybe a part of me still wants to throw a brick through that window.
Часть меня всё ещё хочет кинуть кирпич в окно.
You want to throw one, don't you?
Ты тоже хочешь кинуть, ведь так?

want to throwчто её выбросили

She can decide whether or not she wants to throw these away.
Она сама решит, выбросить это, или оставить.
I want to throw Sebastian right out the window.
Так бы и выбросил Себастьяна в окно.
Do you want to throw it away?
Ты хочешь, чтобы я её выбросил?
I wanted to throw them into the sea.
Я их положил там, чтоб выбросить.
I thought in the end you wouldn't want to throw it away.
Я подумала, что потом вы бы пожалели, что её выбросили.