want to talk about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to talk about»
want to talk about — хочешь поговорить о
You want to talk about our kiss?
Хочешь поговорить о нашем поцелуе?
I thought you wanted to talk about Christine.
Я думал, ты хочешь поговорить о Кристине.
If you want to talk about something delicious I have something delicious.
Если ты хочешь поговорить о чём-то прекрасном То у меня есть Что-то прекрасное.
If you want to talk about criminal statistics... take a look at the social inequalities that produce them.
Если ты хочешь поговорить о криминальной статистике,... подумай о социальном неравенстве, ведущем к этому.
Oh, so now you want to talk about family, right? Forget it!
А, значиттеперь ты хочешь поговорить о семье?
Показать ещё примеры для «хочешь поговорить о»...
advertisement
want to talk about — хочу об этом говорить
I dont want to talk about it.
— Я не хочу об этом говорить.
— I do not want to talk about it.
— Я не хочу об этом говорить.
Now that it's over, I don't want to talk about it any more.
Джек, теперь, когда все закончилось, я больше не хочу об этом говорить.
Tommy, I— I don't want to talk about it.
— Томми, я... — Я не хочу об этом говорить.
— I don't want to talk about it.
— Я не хочу об этом говорить.
Показать ещё примеры для «хочу об этом говорить»...
advertisement
want to talk about — говорить о
Do we want to talk about Renate, or do you want to read your novella to me?
Мы, что будем говорить о Ренате, или ты всё таки прочитаешь мне свою повесть?
And I do not want to talk about your brother.
И я не собираюсь говорить о вашем брате.
I don't want to talk about your affairs.
Мне незачем говорить о твоих интрижках.
I don't want to talk about death any more than anyone else, but one has to look forward to the consequences.
Я и сама не люблю говорить о смерти, но нужно предвидеть последствия. Кажется, об этом где-то написано, мне так кажется.
I don't want to talk about bananas.
Я не хочу целый день говорить о бананах. Доброе утро, Нэнси.
Показать ещё примеры для «говорить о»...
advertisement
want to talk about — хотел обсудить
I think you want to talk about it.
Думаю, ты хочешь обсудить это.
You want to talk about getting people to like you, huh, funny man?
— Ты хочешь обсудить способы понравиться людям, да, шутник?
So what did you want to talk about?
Что ты хочешь обсудить?
So, what do you want to talk about...
Так что ты хочешь обсудить...
— I want to talk about it.
— А я хочу обсудить это. — Спазм.
Показать ещё примеры для «хотел обсудить»...
want to talk about — хочу
Well, I want to talk about it.
Хочу, например, знать, почему ты не хочешь говорить.
I want to talk about seeing more of him.
Я хочу видеть его почаще.
I want to talk about a settlement on the flat.
Я хочу урегулировать вопрос с квартирой.
— I-I-I don't want to talk about this anymore.
Я... я не хочу больше это обсуждать. Нет уж, мы обсудим...
— I don't want to talk about it.
— Просто не хочу.
Показать ещё примеры для «хочу»...
want to talk about — захочешь поговорить об этом
— If you ever want to talk about it...
— И если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом...
— Oh. Oh, um, you know, unless you want to talk about it.
Ну, только если ТЫ захочешь поговорить об этом.
If you want to talk about it again later...
Если ты захочешь поговорить об этом снова...
You probably want to be alone, you don't want to talk about it.
Наверное, ты захочешь побыть одна, не захочешь поговорить об этом.
And if you ever want to talk about this,
И если ты захочешь поговорить об этом или..
Показать ещё примеры для «захочешь поговорить об этом»...
want to talk about — об этом поговорить
— You want to talk about it?
— Хочешь, об этом поговорить?
You want to talk about that right now?
Ты хочешь прямо сейчас об этом поговорить?
You don't want to talk about it?
Ты не хочешь, об этом поговорить?
Just some old business with Heylia he wanted to talk about.
Ему просто надо было поговорить о проблемах с его старым бизнесом с Хейлией.
Just wanted to talk about my schedule.
— Просто поговорить о моем расписании.
Показать ещё примеры для «об этом поговорить»...
want to talk about — хочу это обсуждать
— I dont want to talk about it.
Я не хочу это обсуждать.
Well, I don't want to talk about it any more.
Я не хочу это обсуждать.
— Look, I didn't want to talk about it.
— Слушай, я не хочу это обсуждать.
— I don't want to talk about it!
— Я не хочу это обсуждать!
— I don't want to talk about it.
— Я не хочу это обсуждать.
Показать ещё примеры для «хочу это обсуждать»...
want to talk about — хочу больше об этом говорить
Now I don't want to talk about it.
И я не хочу больше об этом говорить
I don't want to talk about it.
Я не хочу больше об этом говорить.
— I don't want to talk about it anymore.
— Не хочу больше об этом говорить.
So, I don't want to talk about that stuff, OK?
Так, я не хочу больше об этом говорить, хорошо?
I told you, I don't want to talk about it any more...
Я тебе сказала, не хочу больше об этом говорить...
Показать ещё примеры для «хочу больше об этом говорить»...
want to talk about — хочу рассказать о
If you want to talk about it, I will give you one minute.
Если хочешь рассказать, у тебя есть минута.
Why don't you want to talk about it?
Почему ты не хочешь рассказать?
I want to talk about her.
Я хочу рассказать о ней.
I want to talk about a dream I've had every night for twelve years.
Я хочу рассказать о сне, которьiй вижу каждую ночь вот уже 1 2 лет.
So here's what you want to talk about in front of my entire family:
Так вот о чем ты хочешь рассказать перед всей моей семьей:
Показать ещё примеры для «хочу рассказать о»...