want to fight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to fight»

want to fightхочешь драться

You want to fight?
Или хочешь драться?
Do you want to fight?
Ты хочешь драться?
You want to fight?
Хочешь драться?
Want to fight!
Хочешь драться!
You want to fight over her?
Хочешь драться из-за нее?
Показать ещё примеры для «хочешь драться»...
advertisement

want to fightхочу сражаться

I want to fight.
Нет, я хочу сражаться, как все.
I want to fight, but...
Я хочу сражаться, но..
I want to fight in a Shield-Wall.
Я хочу сражаться в стене щитов.
I mean, I want to fight.
Я хочу сражаться.
I want to fight.
Я хочу сражаться.
Показать ещё примеры для «хочу сражаться»...
advertisement

want to fightхочу бороться

— I want to fight.
— Я хочу бороться.
I want to fight it.
Я хочу бороться.
I want to fight.
Я хочу бороться.
I want to fight. I do.
Я хочу бороться.
I want to fight Cameron with you.
Я хочу бороться вместе с тобой.
Показать ещё примеры для «хочу бороться»...
advertisement

want to fightхочу ссориться

No, I want to fight in front of the kids.
А я хочу ссориться перед детьми.
But I do not want to fight with her.
Но я не хочу ссориться с ней.
— I don't want to fight or argue.
— Я не хочу ссориться или спорить.
Well, I don't want to fight either, Dawson.
Я тоже не хочу ссориться, Доусон.
I don't want to fight.
Я не хочу ссориться!
Показать ещё примеры для «хочу ссориться»...

want to fightхочешь подраться

You want to fight?
Хочешь подраться?
You want to fight?
Ты хочешь подраться?
Do you want to fight?
Хочешь подраться?
So you want to fight for him?
Ты хочешь подраться из-за него?
So you want to fight me now?
Хочешь подраться?
Показать ещё примеры для «хочешь подраться»...

want to fightхочу воевать

— I want to fight.
Я хочу воевать.
I want to fight.
Я хочу воевать.
I want to fight.
Но я хочу воевать.
I don't want to fight anymore. I wanna go to bed, and then I'm going home.
Я больше не хочу воевать, я хочу поспать и вернуться домой...
I don't want to fight.
Я не хочу воевать.
Показать ещё примеры для «хочу воевать»...

want to fightхочу ругаться

I don't want to fight with you, my son.
Я не хочу ругаться с тобой, сынок.
I don't want to fight with you, Katherine.
Я не хочу ругаться с тобой, Кэтрин.
look, i don't want to fight.
— Слушай, я не хочу ругаться.
I don't want to fight.
Я не хочу ругаться.
— I don't want to fight.
— Я не хочу ругаться.
Показать ещё примеры для «хочу ругаться»...

want to fightхочешь сразиться

— You want to fight, do you?
Хочешь сразиться, да?
If you want to fight me, come out here and do it yourself.
Если хочешь сразиться со мной, иди сюда и борись сам.
(SINGING) If you want to fight me
Если ты хочешь сразиться со мной
So if you want to fight and keep your magic, I will fight with you, and if not, well, then... I loved you when you weren't a witch, and I'm pretty sure
Так что если хочешь сразиться и сохранить свою магию то я сражусь с тобой а если нет ну, тогда... я любил(а) тебя, когда ты не был(а) ведьмой, и я уверен(а)
He left you your boat because he wants to fight you on the sea.
Он не тронул ваш корабль, потому что хочет сразиться с вами в море.
Показать ещё примеры для «хочешь сразиться»...

want to fightхочу

No, I said I don't want to fight.
вы не поняли, я сказала — Я НЕ ХОЧУ.
I also don't want to fight any more!
Я тоже не хочу!
I don't even want to fight with you about this.
Я не хочу даже начинать этот спор.
Please, I don't want to fight anymore.
Пожалуйста, я не хочу... больше сражаться.
I don't want to fight, either, but maybe we should, because then at least I'd know how you feel.
Я тоже не хочу, но, возможно, мы должны потому что тогда по крайней мере Я знаю, что ты чувствуешь.
Показать ещё примеры для «хочу»...

want to fightхочу спорить

I don't want to fight about this.
— Я не хочу спорить.
I don't want to fight either.
Я так же не хочу спорить.
I don't want to fight anymore.
Я больше не хочу спорить.
I don't want to fight, okay?
Я не хочу спорить.
Look, I don't want to fight.
Слушайте, я не хочу спорить.
Показать ещё примеры для «хочу спорить»...