wanna hurt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna hurt»

wanna hurtхочу навредить

Do you think I'd wanna hurt anybody that looks like you?
Ты думаешь, я хочу навредить кому-то, кто выглядит как ты?
I don't wanna hurt innocent people
Я просто не хочу навредить невинным людям.
I don't wanna hurt you.
Я не хочу навредить тебе.
L... I don't wanna hurt him.
Я не хочу навредить ему.
Ow. Come on, I don't wanna hurt you.
О. Прекрати, я не хочу навредить тебе.
Показать ещё примеры для «хочу навредить»...
advertisement

wanna hurtхочу ранить

I don't wanna hurt Tim's feelings.
Я не хочу ранить его чувства.
— l did it in high school. -l don't wanna hurt your feelings but my high school experiences shouldn't be the same as yours or I'm doing something terribly, terribly wrong.
— Послушай, Джоуи, не хочу ранить твои чувства но не может мой школьный опыт полностью дублировать твой, иначе я делаю что-то совсем не правильно.
Blair, I don't... I don't wanna hurt you in any way.
Блэр, я не...я не хочу ранить тебя в любом случае
— I didn't wanna hurt her feelings.
Я не хочу ранить её чувства.
And I don't wanna hurt your feelings or anything or make you cry.
И я не хочу ранить твои чувства или что-либо еще или довести тебя до слез
Показать ещё примеры для «хочу ранить»...
advertisement

wanna hurtхочу причинить ей боль

I don't wanna hurt you.
Я не хочу причинить тебе боль
I don't wanna hurt you.
Я не хочу причинить тебе боль.
I don't wanna hurt her, that's all.
Я не хочу причинить ей боль, вот и все.
I don't wanna hurt her.
Я не хочу причинить ей боль.
I don't wanna hurt anyone.
Я никому не хочу причинить боли.
Показать ещё примеры для «хочу причинить ей боль»...
advertisement

wanna hurtхочу причинять тебе боль

No. I don't wanna hurt you.
Нет, я не хочу причинять тебе боль.
I don't wanna hurt you.
Я не хочу причинять тебе боль
I don't wanna hurt you anymore.
Я больше не хочу причинять тебе боль.
Look, I don't wanna hurt you.
Слушай, я не хочу причинять тебе боль.
I don't wanna hurt anyone.
Я никому не хочу причинять боль.
Показать ещё примеры для «хочу причинять тебе боль»...

wanna hurtхочу сделать тебе больно

Don't come near me, cause I don't wanna hurt you.
Не подходи ко мне близко, потому что.. я не хочу сделать тебе больно, но..
I don't know whether to hug you Because I don't wanna hurt you.
Я не знаю, могу ли обнять тебя, потому что не хочу сделать тебе больно.
— I don't wanna hurt you.
— Не хочу сделать тебе больно.
I don't wanna hurt you.
Не хочу сделать тебе больно.
Alright, I don't... I don't wanna hurt you, I don't.
Хорошо, я не.. я не хочу сделать тебе больно, не хочу.
Показать ещё примеры для «хочу сделать тебе больно»...

wanna hurtхочу обидеть

I don't wanna hurt you.
Я не хочу обидеть вас.
— I don't wanna hurt you.
— я не хочу обидеть вас.
Um, well, thanks but I don't wanna hurt Cole's feelings.
Что ж, спасибо, но я не хочу обидеть Коула.
I don't wanna hurt you.
Я не хочу тебя обидеть.
I don't wanna hurt you!
Я не хочу тебя обидеть!
Показать ещё примеры для «хочу обидеть»...

wanna hurtхочу

I do not wanna hurt you, man.
Не хочу делать тебе больно.
I never want you to be through any kind of pain, I never wanna hurt ya.
Я не хочу, чтобы тебе было больно, никогда не хочу этого.
— Sam, I don't wanna hurt anyone else.
— Сэм, я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал.
I don't ever wanna hurt him.
Я не хочу никогда его ранить.
Oh, Mrs. McCluskey, I don't wanna hurt you.
Миссис МакКласки, я не хочу, чтобы вы пострадали.
Показать ещё примеры для «хочу»...

wanna hurtхочу делать тебе больно

I don't wanna hurt you... but maybe... maybe...
Я не хочу делать тебе больно,.. но, может быть... может быть...
I don't wanna hurt you, OK?
Я не хочу делать тебе больно.
I don't wanna hurt your feelings, but I only date women of color.
Я не хочу делать тебе больно. Но я больше люблю разноцветных девушек.
I don't wanna hurt you.
Я не хочу делать тебе больно.
I don't wanna hurt you, Dom, but I will.
Не хочу делать тебе больно, но видимо придется.
Показать ещё примеры для «хочу делать тебе больно»...

wanna hurtхочу причинить тебе вред

I don't wanna hurt you.
Я не хочу причинить Вам вред.
All right. We don't wanna hurt you.
Мы не хотим причинить тебе вред.
We don't wanna hurt you.
Мы не хотим причинить вред.
I asked him point-blank if there was anybody else who might wanna hurt him.
Я спросила у него напрямик, хочет ли кто-нибудь причинить ему вред.
I didn't wanna hurt anyone, Rufus.
Я не хотела причинить кому-то вред, Руфус. Я действительно думала, что помогаю.
Показать ещё примеры для «хочу причинить тебе вред»...

wanna hurtхочу тебе причинять вред

Hey, I didn't wanna hurt ya.
Эй, я не хотел причинять тебе вред.
Note says she's pregnant, got an abortion, and doesn't wanna hurt you.
В записке сказано, что она была беременна, сделала аборт, и не хочет причинять вам вред.
I didn't wanna hurt the foreman or your mother, Clark.
Я не хотела причинять вред рабочему или твоей маме, Кларк.
I don't wanna hurt you.
Я не хочу причинять тебе вред.
I don't wanna hurt you.
Я не хочу тебе причинять вред.