walk in there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «walk in there»

walk in thereвойти туда

I can't walk in there with this on my head.
Я не могу войти туда с этой штукой на голове.
If you're one of them, why don't you just walk in there.
Если вы один из них, почему бы вам просто ни войти туда?
Look, I just don't think I can walk in there knowing what I know and put the hammer down on these guys.
Слушай, вряд ли я смогу войти туда, зная то, что я знаю, и обрушить всё на этих людей.
I want to walk in there with confidence.
Я хочу войти туда уверенно
Okay, Holly, that's one way of reacting, or you could walk in there with your breasts held high, looking smoking hot in a brand-new dress, and make him think, «I lost the best thing I ever had.»
Ладно, Холли, ты можешь поступить так, или ты можешь войти туда с высоко поднятыми грудьми в зажигательном вечернем платье так, что он поймёт, что потерял самую лучшую женщину в мире.
Показать ещё примеры для «войти туда»...
advertisement

walk in thereвойти

You got ten seconds before I walk in there and ask you face-to-face.
У вас есть десять секунд, прежде чем я войду и спрошу в лицо.
— No, I think we discuss it now... or I'm gonna walk in there and tell Santoni... to vote against this goddamn coronation.
— Нет, думаю, мы обсудим это сейчас... или я войду и скажу Сэнтони... голосовать против этой проклятой коронации.
I would rather walk in there and yell,
Я лучше войду и закричу:
And I want to tell you something else — my mother has been planning these stupid parties for years, and it was completely out of line for you to walk in there and just crap all over the whole thing and make her feel obsolete and useless.
И я хочу сказать тебе кое-что еще — моя мать планировала эти тупые вечеринки в течение многих лет, и это было полностью в твоем стиле войти и обгадить все то, что было и заставить её чувствовать себя устаревшей и бесполезной.
You can't just walk in there and take it.
Вы не можете просто войти и забрать ее.
Показать ещё примеры для «войти»...
advertisement

walk in thereпойти туда

Now all you gotta do is walk in there, show them how the phone works...
Теперь все, что тебе нужно сделать, это пойти туда и показать им, как телефон работает.
I think the best thing we can do is walk in there as a family and let them know we support Haley no matter what.
Я думаю, что лучше всего будет пойти туда всей семьей и дать им понять, что мы в любом случае поддерживаем Хэйли.
You can just walk in there and say, «oh, I am so sorry.»
«ы можешь просто пойти туда и сказать, »ћне очень жаль.
You're gonna walk in there alone?
Стоп. Вы что, собираетесь пойти туда один?
You know, I like to fight the good fight as much as the next guy, but I'm not ready to start walking in there and start throwing haymakers at a heavyweight like Gibbons.
Ты знаешь, я люблю побороться в хорошей драке как и любой другой, но я не готов пойти туда и обмениваться ударами с таким тяжеловесом, как Гиббонс.
Показать ещё примеры для «пойти туда»...
advertisement

walk in thereзайти туда

We gonna just walk in there and roll this dude for $20 million without a fight?
Что, мы так просто сможем зайти туда и кинуть его на 20 миллионов $ без драки?
Are you just going to walk in there and ask for Burdon?
Вы собираетесь просто зайти туда и спросить о Бердоне?
You don't just walk in there and ask questions.
Нельзя просто зайти туда и начать задавать вопросы.
You know, people are gonna walk in there and go,
Люди должны зайти туда и сказать:
We can't simply walk in there and start shooting.
Мы не можем просто зайти туда и начать пальбу.
Показать ещё примеры для «зайти туда»...

walk in thereпойти

I mean, you walk in there and insist on your own fearsomeness sort of threatens to do more damage than good.
Вы хотите пойти и объяснить, что вас надо бояться? От этого будет больше вреда, чем пользы.
You need to walk in there and tell them everything, about Mona being 'A', Shana taking over where Mona left off, all of it.
Тебе надо пойти к ним и рассказать обо всём. О том, что Мона была Э, что Шана пришла на её место... Обо всём.
By walking in there and disavowing that woman.
Ты пойдёшь и отречёшься от этой женщины.
You're gonna, you're gonna walk in there where certain death and potentially give up the Greystone, just so you can settle the score with El Hamadi?
Готов пойти на верную смерть, потерять Грейстон, только чтобы рассчитаться с аль-Хамади?
So try to get in sync with Michelle — before you walk in there. — Sure, sure.
Так что попробуй согласовать всё с Мишель перед тем как пойдешь на встречу.
Показать ещё примеры для «пойти»...

walk in thereидти туда

You walk in there and tell them your name.
Идешь туда и говоришь свое имя.
You're walking in there with a bazooka.
Ты идешь туда с базукой.
You just gotta walk in there, look him in the eye, and show him who's...
Вы только должны идти туда, смотреть ему в глаза, и показать ему, кто ...
I didn't want to walk in there for the deal, and with them thinking I'm nobody, Roy.
Я не хотел идти туда на сделку, и чтобы они думали, будто я никто, Рой.
I'm glad I'm not walking in there alone.
Я рада, что не иду туда одна.
Показать ещё примеры для «идти туда»...

walk in thereней приду

You were unarmed. You just walked in there and asked them for it?
Ты пришёл к ним без оружия и попросил денег?
We can't just walk in there either, that's how people get killed.
Но и прийти к нему просто так мы тоже не можем, именно так убивают людей.
I walked in there in a stupid suit all full of myself and then they said there'd been a mistake, there was no job, and I just, I just went to pieces.
Какой-то глупый костюм..." Я вырядилась в это и пришла устраиваться на работу, пока не оказалось что всё это было ошибкой. никакой работы у меня нет, я как будто разорвана на куски.
You're the one who walked in there and tried to sell out a 20-year-old kid.
Это ты пришел ко мне и попытался сдать 20-летнего парня.
And listen, I work at a store filled with guns, and he left with the same amount of holes he walked in there with.
И, между прочим, я работаю в магазине, полном оружия, а он ушёл оттуда с тем же количеством дырок, с каким и пришёл.
Показать ещё примеры для «ней приду»...

walk in thereтуда

Are you walking in there right now?
А ты... Прямо сейчас туда собираешься?
Your mom and Hopper are just walking in there like bait.
Твоя мама и Хоппер придут туда, словно приманка.
You're gonna walk in there with your head held high, and you're gonna shine like a precious stone.
Ты придешь туда с высоко поднятой головой и будешь сиять как драгоценный камень.
You didn't really think I was gonna walk in there naked, did you?
Ты же не думал, что я туда без подстраховки поеду, правда?
There's no goddamn way you're walking in there alone and certainly not at night.
— Я, чёрт побери, не отпущу вас туда одну. И уж тем более — ночью.
Показать ещё примеры для «туда»...

walk in thereзаходить туда

I want you to feel when I walk in there
И когда я буду заходить туда, я хочу чувствовать, что в любой момент ты можешь сказать:
It's just so weird to walk in there and see other people's stuff.
Просто так странно заходить туда и видеть вещи других людей.
If people don't feel safe walking in there...
Если люди не чувствуют себя в безопасности, заходя туда...
Well, I mean, a large man is walking in there right now, and he seems super excited.
Ну, то есть, туда заходит полный мужчинна, и он воодушевлён.
You know, which is fine, except for the fact That everyone who walks in there is trying to kill somebody.
Знаете, все прекрасно, исключая факта, что все кто заходит туда попытается убить кого-то.