войти туда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «войти туда»

войти тудаgo in there

Дверь открыта, так что Тень может войти туда и забрать Ключ Времени.
The door is open so the Shadow can go in there and take the Key to Time.
— Вы знаете, вы можете войти туда.
— You can go in there, you know.
— Я там живу. Ни одному нашему фотографу не удавалось войти туда, Ракета.
— Rocket... no photographer has ever been able to go in there.
Нужно будет просто войти туда и сделать одно последнее дело.
I just need you to go in there and do one more thing.
Вы знаете, что мы не можем войти туда с вами, но вы должны спешить.
You know that we cannot go in there with you, but you need to hurry.
Показать ещё примеры для «go in there»...
advertisement

войти тудаget in there

Теперь войди туда.
Now, get in there.
Ты хочешь войти туда и посмотреть шоу?
You wanna get in there and see the show?
Ладно, это наш последний шанс обсудить нашу стратегию прежде, чем мы войдем туда.
This is our last chance to go over any strategy before we get in there.
Я должна войти туда.
I gotta get in there.
Войди туда и выгони этих хулиганов.
Get in there and kick those ruffians out.
Показать ещё примеры для «get in there»...
advertisement

войти тудаwalk in there

— Т ы войдешь туда, и тебя узнают.
You walk in there, they recognize you.
Так, вы войдете туда так, словно там все ваше.
Okay, you walk in there like you own the place.
Ты вошел туда, состроил из себя мальчика-гения, но совет директоров не впечатлился?
Did you walk in there, do your adorable boy genius thing, and the board of directors was less than impressed?
Мы должны быть заодно, когда войдём туда.
When we walk in there, we walk in united.
Я не могу войти туда с этой штукой на голове.
I can't walk in there with this on my head.
Показать ещё примеры для «walk in there»...
advertisement

войти тудаenter

Если Колби затащил Миллера в свой мир, возможно ли мне войти туда добровольно и остановить его?
If Colby dragged Miller into his world, is it possible for me to enter voluntarily and stop him?
Но я не могу войти туда один.
which I cannot enter alone.
Я не желаю прибегать к подобным мерам, так что вы прямо сейчас войдете туда и попросите у Брумфилда разрешения уйти пораньше.
I don't want to use an educational method of that kind, but you enter this room right now and ask Broomfield to let you leave early today.
Я знаю, многие просили тебя сделать то, к чему ты еще не готова, но я даю тебе слово джентльмена, что я никогда не возьму то, что мне не предлагают, и не войду туда, куда меня не приглашают.
I understand that many men must have asked of you that which you weren't prepared to give, but I pledge you my word as a gentleman that I would never take what you didn't offer freely, nor enter where asked to remain outside.
Я бы хотел получить ключи от кабинета вашего мужа и ваше официальное разрешение войти туда и произвести обыск.
I would like the keys to your husband's office and your formal permission to enter it and search it.
Показать ещё примеры для «enter»...

войти тудаcome in

Он вошёл туда во всеоружии.
He came in there guns blazing.
И мы также знаем, что кровь Дуайта была найдена на месте преступления, значит, в какой-то момент он вошёл туда и попытался вмешаться.
And we also know that Dwight Conner's blood was found at the scene, so at some point, he came in there to try to intervene.
Она работала там на летних каникулах. А я вошёл туда с пистолетом в руке.
She had a summer job there and I came in holding a gun.
Его отец и я как то услышали странный шум в гостиной, мы вошли туда и увидели, как он пытается запустить воздушного змея.
His father and I heard something in the living room, we came in and he was trying to fly a kite.
Кто-то вошёл туда после меня и застрелил его.
Someone had to have come in after me and shot him.
Показать ещё примеры для «come in»...