voters — перевод на русский
Быстрый перевод слова «voters»
«Voters» на русский язык переводится как «избиратели».
Варианты перевода слова «voters»
voters — избирателей
Making the rounds of the voters?
Заручаешься поддержкой избирателей?
Lenny, you will have saved the lives of millions of registered voters.
Ленни, Вы должны спасти жизни из миллионов зарегистрированных избирателей.
What effect this will have on the minds of the voters remains to be seen.
Остается посмотреть, какой эффект это будет иметь на мнение избирателей.
He enticed voters by pledging not to go on a killing spree.
Он перфорировал карточки избирателей, когда пообещал им не мочить всех подряд.
One: list of registered voters for Cincinnati.
Первое: список зарегистрированных избирателей в Цинциннати.
Показать ещё примеры для «избирателей»...
advertisement
voters — голосующих
We still have the rest of the day to change the minds of the voters.
У нас ещё есть остаток дня, чтобы изменить мнение голосующих.
Early exits suggest a quarter of all voters, at least so far, were 65 and older, and 41% identify themselves with the Tea Party.
По первым подсчётам, четверти голосующих 65 лет и больше, 41 % из них относят себя к Чаепитию.
And put voters to sleep.
И усыпить голосующих.
Entry to the assembly rooms is for voters only.
Вход только для голосующих.
It would, it would scare off the voters, hijack the platform.
Это бы, это бы отпугнуло голосующих и все разрушило.
Показать ещё примеры для «голосующих»...
advertisement
voters — голоса
As a citizen and voter in the city of Los Angeles, it is up to you to decide if you will allow...
Как гражданин и лицо имеющее право голоса в городе Лос-Анджелес, в вашей власти принимать решения если вы утверждаете...
We can register voters in October.
Мы можем считать голоса только в октябре.
Little bit of anti-establishment voter rebellion, I guess.
Полагаю, сыграли голоса оппозиционного движения.
You have women voters, I have African-Americans.
У вас женские голоса, у меня афроамериканцы.
There are a lot of gay ASA voters, and you need them.
Тебе нужны их голоса, чтобы выиграть АСА.
Показать ещё примеры для «голоса»...
advertisement
voters — голосовать
Older female voters liked that she stood by her husband; Younger, that she started her own business. You needed me, mr.
Женщины постарше голосуют за нее потому, что она поддержала мужа, помоложе — за то, что она начала свое дело.
Research shows that if a woman candidate Is perceived as too pretty or too plain, Voters turn against her.
Исследования показывают, что если женщину-кандидата воспринимают, как слишком простенькую или слишком красивую, голосуют против нее.
Anyway, let's not exaggerate, we have female voters too.
Кроме того, не забывайте, что женщины тоже голосуют.
On the application, she checked the voter registration box, thus making a false claim of citizenship, a federal offense.
В заявлении она поставила отметила галочкой, что имеет право голосовать, тем самым соврав о гражданстве, и совершив федеральное преступление.
Are you a registered New York voter?
— А вы будете голосовать за меня?
Показать ещё примеры для «голосовать»...
voters — списки избирателей
Birth certificates, death certificates, marriage certificates, census surveys, voter registration forms, housing records, medical, employment, court records.
Свидетельства о рождении, о смерти, о браке, данные по переписям, списки избирателей, домовые книги, медицинские, служебные, судебные записи.
Do you really need the voter registries?
Вам обязательно нужны списки избирателей? Ну да.
The voter registration is missing.
Списки избирателей пропали.
What's he doing with the voter registry?
Зачем ему списки избирателей?
No, I don't like giving my name to any state organization, especially after I got kicked off the voter rolls, 'cause I accidentally signed up for the wrong political group.
Нет, я не даю госконторам своё настоящее имя, особенно после того, как меня вычеркнули из списков избирателей. Я ненароком вступил не в ту политическую партию.
Показать ещё примеры для «списки избирателей»...
voters — избирательного
He flip-flopped on your speaking at the minority voter conference.
Он внезапно передумал про вашу речь на конференции избирательного меньшинства.
I'm hearing your boss speak at the minority voters' conference.
Я слышала, что он выступит на конференции избирательного меньшинства.
Um, yes, we've, um, we've gone to the trouble of canceling your speech to the minority voter council.
Да, мы... мы переходим к вопросу об отмене вашей речи на совете избирательного меньшинства.
I don't think I'm gonna do the speech at the minority voter conference.
Не думаю, что я выступлю с речью на конференции избирательного меньшинства.
The lord did not fill out his voter registration card.
Господь не заполнял регистрацию избирательной карты.
Показать ещё примеры для «избирательного»...
voters — выборах
Perchance, are you a registered voter?
А ты участвуешь в выборах?
Why? To crack down on the terrible problem of voter fraud.
Чтобы расправиться с ужасной проблемой мошенничества на выборах.
A Jesse Tyler is calling some reporter, hinting at voter fraud in Ohio.
Джесси Тайлер позвонил какому-то репортеру, намекая на махинации на выборах в Огайо.
No sense being stingy, not when we're talking about the biggest case of voter fraud in the history of American politics.
Мы говорим о величайшем мошенничестве на выборах, в истории американской политики.
— Give us a statement on the election then. -What effect will this have on the voters?
Как эти события отразятся на выборах?
Показать ещё примеры для «выборах»...
voters — электората
And single women have proven to be less appealing to voters.
А одинокие женщины менее привлекательны для электората.
And we have less than seven days to change voters' minds.
чтобы изменить мнение электората.
Peter is finally making traction with black voters — and you're gonna screw it up.
Питер наконец-то добился расположения чернокожего электората, а вы собираетесь все испортить.
Well, there'd be fallout from women voters and I'm pretty sure the AMA to say nothing of the first lady.
Ну, тогда женский электорат и наверняка AMA(американская медицинская ассоциация) устроит нам конец света не говоря уже о Первой леди.
It didn't take long for Guaracy, Fortunato and Gelino... to realize that the militia increased their number of voters.
Не заняло много времени для Гуараси, Фортунато и Желину... чтобы осознать факт, что чем сильнее милиция, тем больше становится электорат правительства.