very rare — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very rare»

very rareочень редко

It is, it seems, very rare to hear it.
Её вроде бы очень редко можно услышать.
Very rarely.
Очень редко.
Very rarely, a long-period comet is captured in the inner solar system becoming a short-period comet.
Выдвигаются идеи о существовании нескольких триллионов долгопериодических комет Очень редко долгопериодическая комета «застревает» во внутренней Солнечной системе в облаке Оорта, лежащем на полпути к ближайшей звезде. и становится короткопериодической кометой.
Oh, Class I would be very rare.
О, 1 класс присваивают очень редко.
Very rarely, and only in extreme cases.
Очень редко и только в исключительных случаях.
Показать ещё примеры для «очень редко»...
advertisement

very rareредко

But that was very rare.
Но это было редко.
Your common sneak thieves are very rarely the murderers, Hastings.
Хотя наши обычные мелкие воришки редко бывают убийцами, Гастингс.
Divorce is very rare.
Развод случается редко.
It happens very rarely, but it does happen.
Это бывает редко, но все же случается.
And you know how very rarely I use that word.
Ты знаешь, насколько редко я употребляю это слово.
Показать ещё примеры для «редко»...
advertisement

very rareбольшая редкость

In nature, it is very rare, but we have.
В природе это большая редкость, но у нас есть.
Courage of the heart is very rare.
Храброе сердце — большая редкость.
Among our people, it is very rare for someone to die of natural causes.
Среди наших людей большая редкость, чтобы кто-то умер по естесственным причинам.
Which I mean is very rare.
А это большая редкость.
Very rare.
Большая редкость.
Показать ещё примеры для «большая редкость»...
advertisement

very rareредкость

Murder, I gather, is very rare here.
Убийство, я так понимаю, здесь редкость.
This is very rare.
Это редкость.
Very rare.
Та еще редкость.
Your friend Emily here is such an exotic beauty, which is very rare to these parts.
У твоей подружки Эмили такая экзотическая красота. Такая редкость для этого района.
A caul baby is very rare.
Рождение в плаценте большая редкость.
Показать ещё примеры для «редкость»...

very rareочень редко бывает

Actually, it's very rarely effective.
Вообще-то, это очень редко бывает эффективным.
It's very rare for a dog to have lung cancer.
У собак очень редко бывает рак лёгких.
Very rare in someone Matty's age, but it can happen.
Это очень редко бывает в его возрасте, но всё же бывает.
But this sort of phenomenon is very rare.
Знаете, такое бывает очень редко
That's very rare, though surprisingly not unique in this town.
Такое бывает очень редко. Хотя, на удивление, в этом городе не впервые.
Показать ещё примеры для «очень редко бывает»...

very rareбывает редко

It's very rare you're at Frankfurt airport and someone's going,
Редко бывает: во Франкфуртском аэропорте
Very rare for me not to get a little bit thirsty when I'm roaring and shouting at a crowd for two hours, right.
Редко бывает, что бы мне не захотелось пить после 2-часового ора в зал.
but there's something very special here, very rare.
Но есть в нем что-то особенное. то, что редко бывает.
And I love to dance, that I may be a bit of an actor, a bit in the limelight, to be as I want to be, which is very rare.
Я очень люблю танцевать. Это позволяет почувствовать себя немного актером, быть в центре внимания. А также немного тем, кем бы я хотел быть, но это бывает редко.
Sometimes he says a word. But it's very rare.
Иногда он произносит слова, но это бывает редко.
Показать ещё примеры для «бывает редко»...

very rareочень редко встречается

— That's very rare. — Yeah.
— Это очень редко встречается.
And I think that that's a very rare thing in this world.
Мне кажется, такое очень редко встречается в этом мире.
That's something that, you know, is very rare to find.
Это что-то такое, ну знаете, такое очень редко встречается.
It's very rare.
Это очень редко встречается.
Very rare in cattle.
У рогатого скота он встречается очень редко.
Показать ещё примеры для «очень редко встречается»...

very rareкрайне редко

But very rarely does a reporter end up being in the middle of a story — an ongoing story — about a murderer who is still at large and posing a severe and deadly risk to the...
Но репортёр крайне редко оказывается в центре текущих событий, при которых убийца на свободе и представляет смертельную угрозу...
Unfortunately finding anything in good shape is so very rare.
К сожалению, найти что-то в хорошем состоянии удаётся... крайне редко.
Days are very rare.
Крайне редко несколько дней.
It's very rare.
Крайне редко.
Israel, we live in a very rough neighborhood where the... The Democratic values, western values, are very rare.
В Израиле мы живём с очень суровыми соседями, где... демократические ценности, западные ценности, крайне редки.
Показать ещё примеры для «крайне редко»...

very rareслучается очень редко

It is very rare, but it has happened before.
Это случается очень редко, но такое уже было раньше.
I did, but it's very rare for a shooter to stab someone.
Я не говорила, но такое случается очень редко, чтоб стрелок заколол кого-нибудь.
It's a very rare event, you know, Crom... .. to bring down your opponent.
Такое случается очень редко, Кром... ..что получается выбить из седла противника.
We take this very seriously, Martin... because ifs very rare that someone would have five of these... made out to them in this Way.
Мы к этому очень серьёзно относимся, Мартин... понимаешь, это очень редко случается. Чтобы у кого-то было 5 чеков... переписаных вот таким вот образом.
It's very rare that anything hanging on a hanger is gonna look as good as it looks on a body.
Это очень редко случается, чтобы то, что висит на вешалке, смотрелось также хорошо на теле.