very confusing — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «very confusing»
«Очень запутанный» или «очень сбивающий с толку».
Варианты перевода словосочетания «very confusing»
very confusing — очень запутанно
This is -— this is all very confusing.
Это все очень запутанно.
It was all very confusing.
Все было очень запутанно.
But it's very confusing and it stops the movie dead.
Все очень запутанно и обрывает сюжет
And it's very confusing.
И все это очень запутанно.
It's all very confusing.
Это все очень запутанно.
Показать ещё примеры для «очень запутанно»...
advertisement
very confusing — очень смущён
— He seems very confused. — Confused?
Похоже, он очень смущен.
He was very confused.
Он был очень смущён.
Very confused.
Очень смущён.
As I was about to tell your friends, the number one thing to know about Nicky is that throughout his brief life, he has been very confused, and perhaps traumatized by a persistent random misfortune.
— это то, что всю его недолгую жизнь преследуют роковые случайности, и он — очень смущён, а возможно— и травмирован этими обстоятельствами.
He's a child, he's obviously very confused.
Он ребенок, он очевидно очень смущен.
Показать ещё примеры для «очень смущён»...
advertisement
very confusing — запутано
This is all very confusing.
Как-то это всё запутанно.
I don't know, it was all very, very confusing, but I know that I voted the right way.
Я не знаю, все это так запутанно... но я помню, что я голосовала правильно.
It's all very confusing.
Всё так запутанно.
It's very confusing.
Как всё запутанно.
It's very confusing.
Как-то всё запутанно.
Показать ещё примеры для «запутано»...
advertisement
very confusing — совсем запуталась
Psychologically, I'm very confused but personally, I don't feel bad at all.
Психологически я совсем запуталась. Но лично я совсем не огорчена.
THIS IS VERY CONFUSING.
Я совсем запуталась.
Well I'm very confused.
Ну я совсем запуталась.
— I'm just feeling very confused.
— Я совсем запуталась.
I mean, obviously I am very confused right now and last night was some sort of, I don't know, rite of passage.
Понятное дело, что сейчас я совсем запуталась,.. ...и эта ночь была своего рода, не знаю, традицией.
Показать ещё примеры для «совсем запуталась»...
very confusing — сбивает с толку
This is very confusing.
Это все так сбивает с толку.
The layout of your home is very confusing.
Планировка твоего дома сбивает с толку.
Well, this flyer is very confusing.
Объявление сбивает с толку.
This is very confusing.
Это сбивает с толку.
It's all very confusing.
Это сбивает с толку.
Показать ещё примеры для «сбивает с толку»...
very confusing — понимаю
This is very confusing.
Ничего не понимаю.
It's very confusing.
Я не понимаю.
I'm very confused.
Я ничего не понимаю.
Wait, wait, I'm very confused.
Подожди, я не понимаю.
I'm very confused, Phillip.
Я не понимаю, Филипп.
Показать ещё примеры для «понимаю»...
very confusing — запуталась
Hmm...hhmm. I'm very confused right now.
Я окончательно запутался.
It gets very confusing.
Что-то я запутался
I'm just very confused.
Я запутался. Давай.
I'm very confused.
Я запуталась.
I was very confused with Jay.
Я запуталась с Джеем
Показать ещё примеры для «запуталась»...
very confusing — очень сложный
That's a very confusing time for any young lady.
Это очень сложный период для любой девушки.
It's a very confusing language; lot of nuances.
Очень сложный язык, много нюансов.
You're very confusing.
Вы очень сложный
— Very confusing.
— Очень сложно.
That's very confusing, isn't it?
— Это очень сложно, правда?
Показать ещё примеры для «очень сложный»...
very confusing — в замешательстве
I know a lot of people are very confused.
Я знаю, что многие люди в замешательстве.
I'm very tired, very confused.
Я очень устал, весь в замешательстве.
Ms. McCabe, I'm sure you must be very confused right now.
Мисс МакКейб, я уверена, вы в замешательстве.
We're both very confused.
Мы оба в замешательстве.
I'm sure you're very confused.
Уверена, вы в замешательстве.
Показать ещё примеры для «в замешательстве»...
very confusing — с толку
And the noises were very confusing.
Эти шумы сбивали с толку.
Miss Winters got me very confused.
Мисс Уинтерс сбила меня с толку.
I just find it very confusing.
Ты сбиваешь меня с толку.
You're making this very confusing.
Ты сбиваешь с толку.
When I met the other Jennifer Sisko it was very confusing, to say the least.
Когда я встретил другую Дженнифер Сиско, это как минимум сбило меня с толку.