up yet — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up yet»
up yet — ещё
Hey, Kevin, you put my tenth round pick up yet?
Эй, Кевин, ты еще не приклеил мой выбор на десятый тур?
Her hair isn't done up yet.
≈е волосы еще не уложены.
I haven't finished those up yet, but I figured since they weren't due 'til...
Я их еще не закончил, потому что подумал, что они нужны только к...
I'm just not warmed up yet, that's all.
Я просто еще не втянулся, вот и все.
This superfine crime of yours hasn't turned up yet, I suppose.
Полагаю, сверхизящное преступление еще не совершено?
Показать ещё примеры для «ещё»...
advertisement
up yet — ещё не встала
You not up yet?
Ты ещё не встала?
Not up yet, I expect, Amos.
Думаю, еще не встала, Эймос.
Not up yet?
Еще не встала?
Oh, why arent you up yet?
Ты еще не встала?
Is mom up yet?
Мама еще не встала?
Показать ещё примеры для «ещё не встала»...
advertisement
up yet — сдаваться
Don't give up yet.
Подождите сдаваться.
Don't give up yet.
Нельзя сдаваться.
But I shouldn't give up yet, right?
Но мне не нужно сдаваться, да?
but you can't give up yet.
но сдаваться нельзя.
It was hour two of the worst daddy-daughter day in history, but my old man wasn't ready to give up yet.
Шел второй час худшего в истории дня отца и дочери, но мой старик сдаваться не собирался.
Показать ещё примеры для «сдаваться»...
advertisement
up yet — ещё не проснулся
He's not up yet.
Он еще не проснулся.
I'm not even up yet.
Я еще не проснулся.
— Hasn't your dad woken up yet?
— Твой отец еще не проснулся?
He's not up yet.
Он ещё не проснулся.
Clerk's not up yet.
Портье ещё не проснулся.
Показать ещё примеры для «ещё не проснулся»...
up yet — уже встала
Cecile, are you up yet?
Сесиль, ты уже встала?
— Is Clara up yet?
— Клара уже встала?
Ls Sora up yet?
Сора уже встала?
— Is she up yet?
— Она уже встала?
Are you up yet?
Ты уже встала?
Показать ещё примеры для «уже встала»...
up yet — уже
— Those poll numbers tallied up yet?
— Итоговые цифры уже подсчитаны?
— Has she given it up yet?
— Она тебе уже дала?
Is the article up yet?
Статья уже вышла?
We were supposed to hear yesterday, and then yesterday, they said today, so is it up yet?
Нет. Нам должны были позвонить вчера, вчера сказали, что позвонят сегодня. Уже есть?
Is it up yet?
Уже есть?
Показать ещё примеры для «уже»...
up yet — появился
Boss hasn't shown up yet.
— Шеф до сих пор не появился.
It hasn't shown up yet.
Он еще не появился.
AJ was supposed to drive my car back, but he hasn't even shown up yet.
Эйджей обещал отвезти меня на моей машине, но так и не появился.
I think there's a reason why Lucas hasn't turned up yet.
Думаю есть причина того почему Лукас еще не появился.
Wanna see if he's shown up yet?
Хочешь посмотреть,появился ли он?
Показать ещё примеры для «появился»...
up yet — уже проснулась
Is Rory up yet?
Рори уже проснулась?
Is, uh, Serena up yet?
Сирена уже проснулась?
You up yet?
Уже проснулась?
Hey, did she wake up yet?
Она уже проснулась?
Is leila up yet?
Лейла уже проснулась?
Показать ещё примеры для «уже проснулась»...
up yet — ещё не появился
Has he shown up yet?
Он ещё не появился?
Did our guest show up yet?
А наш гость ещё не появился?
Judge Koehler hasn't shown up yet, and he's a stickler for punctuality.
Судья Колер ещё не появился А он блюститель пунктуальности.
This year's ribbon cutter is, of course, George R.R. Martin, who, uh, doesn't appear to have shown up yet but says he is on his way.
В этом году честь перерезать ленточку оказана Джорджу Р.Р. Мартину. Который еще не появился. Но он говорит, что скоро будет.
Hasn't shown up yet, boss. There you are.
Он ещё не появился, босс.
Показать ещё примеры для «ещё не появился»...
up yet — появлялся
Hasn't he turned up yet?
Разве он еще не появлялся?
Border Patrol has the passport photo, but nothing's shown up yet.
У пограничников есть снимок, но он там не появлялся.
Ain't shown up yet.
Ещё не появлялся.
Hasn't shown up yet.
Еще не появлялся.
— Well, Ayleese show up yet?
— Элиз появлялась?
Показать ещё примеры для «появлялся»...