уже проснулась — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уже проснулась»
уже проснулась — awake
Вы уже проснулись?
Are you awake?
Ты уже проснулся или нет?
Are you awake or not?
Ну, к этому моменту я уже проснулась.
Well, I was awake for that part.
Ты уже проснулся?
Are you awake?
Нора уже проснулась , когда я возвратилась домой, просто стояла над детской кроваткой ,глядя на малыша.
Nora was still awake when I got home, just standing over the crib staring at the kid.
Показать ещё примеры для «awake»...
advertisement
уже проснулась — already awake
— Она уже проснулась.
— Your wife is already awake.
Ничто не заставит тебя проснуться... Потому что ты уже проснулся.
Nothing can make you wake up... because you are already awake.
Ты же уже проснулся.
You are already awake.
Мы уже проснулись, когда вы написали.
We were already awake when you texted.
Я уже проснулся... но мой сон продолжается.
Quiet now, I'm already awake... yet my dream continues.
Показать ещё примеры для «already awake»...
advertisement
уже проснулась — awake now
Я уже проснулся?
Am I awake now?
Может, уже проснулся.
He might be awake now.
Уже проснулся?
Awake now?
— Он уже проснулся?
— Is he awake now?
— Ты уже проснулся, папа?
— You're awake now, Daddy.
Показать ещё примеры для «awake now»...
advertisement
уже проснулась — already up
— Доброе утро! — Доброе! Уже проснулись?
Already up?
Она уже проснулась, когда я зашел на нее взглянуть.
She was already up when I went in to look at her.
Он уже проснулся.
He's already up.
Все остальные уже проснулись или... ушли.
Everyone else is either already up, or they're... Gone.
Вы уже проснулись, однако, Каору-доно?
You're already up I see, Kaoru-dono.
Показать ещё примеры для «already up»...
уже проснулась — wake up
А тебе пора бы уже проснуться.
You better wake up.
Может, пора уже проснуться, начать думать самой?
Maybe you need to wake up, start thinking for yourself?
Пора уже проснуться.
It's time to wake up.
Уже проснулась?
You woke up?
Уже проснулся?
You woke up?
Показать ещё примеры для «wake up»...
уже проснулась — up yet
Лейла уже проснулась?
Is leila up yet?
Наш маленький друг-наркоман уже проснулся?
Our little dope fiend up yet?
Ты уже проснулся?
Are you up yet?
Мой муж уже проснулся?
«Is my husband up yet?»
Дома, но я не уверена, что она уже проснулась.
She's around. L'm not sure that she's up yet.
Показать ещё примеры для «up yet»...
уже проснулась — awake yet
Ты уже проснулся?
You awake yet?
— Эмма уже проснулась?
— So is Emma awake yet?
Наш Ён уже проснулся?
Is our Ryung ah awake yet?
Амелия уже проснулась?
Is Amelia awake yet?
Ты не знаешь, он уже проснулся?
Do you know if he's awake yet?