up again — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «up again»

up againснова

Crazy to feed you up again.
Снова накормить.
You wanna lock me up again?
Вы снова хотите меня запереть?
Everything goes out and lights up again sometimes, surely you know that.
Все угасает и снова возгорается, вы и сами знаете это.
Marcel screw up again.
Нас снова предал Марсель.
When are you going up again, Jim?
А когда вы снова полетите, Джим?
Показать ещё примеры для «снова»...
advertisement

up againещё раз

Why do you want to rake everything up again?
Зачем перебирать все это еще раз?
— I want to bring it up again.
— Я хочу спросить об этом еще раз.
You want to quorum up again, think it over a little?
Вы хотите проголосовать ещё раз, обдумать ещё немного?
You add up the letters in his name and you add up the letters in your name and then you add them up again, and then you times them and the higher the number the truer your love.
Складываешь буквы его имени и своего, потом ещё раз, потом умножаешь. Чем больше число, тем вернее любовь.
I'd pick up the biggest thing around, and I'd just take it and bash their brains right through the top of their skull before I'd let them beat me up again.
Я бы взяла самую большую вещь из тех, что под рукой, и я бы просто вышибла бы ему мозги из его черепа прежде, чем позволила бы ему ударить меня еще раз.
Показать ещё примеры для «ещё раз»...
advertisement

up againопять

That little man of yours is acting up again, huh?
Опять твой человечек?
Are you bringing that up again?
Опять?
Our deflectors are operative, enough to prevent our being picked up again as a UFO.
Отражатели работают достаточно хорошо, чтоб помешать тому, чтоб нас опять приняли за НЛО.
That term at Oxford we took up again that life that seemed to be shrinking in the cool air.
Позже, опять в Оксфорде, мы вернулись к прежней жизни, но она словно уходила у нас из-под ног.
Shall I put him through when he rings up again?
Соединить его с вами, когда он позвонит опять?
Показать ещё примеры для «опять»...
advertisement

up againснова появится

So, if the Master turns up again...
Так вот, если Мастер снова появится...
If he shows up again, I think we should call the police, okay?
Если он снова появится, думаю, мы должны будем вызвать полицию, договорились?
If he shows up again, phone us.
Если он снова появится, позвоните нам
If she shows up again, we'll call the cops.
Если она снова появится, вызовем полицию.
They were, but the fellow turned up again.
Искали, но парень снова появился.
Показать ещё примеры для «снова появится»...

up againпроснётся

Will she never wake up again?
Она никогда больше не проснётся?
How many more sleeps before she wakes up again?
Сколько она будет спать? Когда она проснется?
Steve won't ever wake up again.
Стив больше никогда не проснется.
— He'll never wake up again, will he? — No.
— Он никогда не проснется?
Even if we try to resuscitate her,I'm not sure she's gonna wake up again.
Даже если мы попытаемся оживить ее, я не уверен, что она проснется.
Показать ещё примеры для «проснётся»...

up againвстретимся снова

Look, um can we meet up again soon?
Слушай, мы... когда сможем снова встретиться?
I know it's been three years but I was hoping we could hook up again.
Хотя уже и прошло три года... но я надеялась, что мы можем снова встретиться.
How will we meet up again?
А как мы снова встретимся?
I knew we'd hook up again, Colton. Get it?
Я знал, что мы снова встретимся, Колтон.
— So, when will we meet up again?
— Итак, когда мы встретимся снова?
Показать ещё примеры для «встретимся снова»...

up againобратно

— How will we get back up again?
— Как мы вернёмся обратно?
Put the three— dimensional grid back up again.
Верните трехмерную сетку обратно.
Which he brought up again today.
Который он сегодня принес обратно.
I was trying to disconnect you, Oliver, and the Canary from the computers, but your bodies began to shut down, so I had to hook you back up again.
Пыталась отключить тебя, Оливера и Канарейку от компьютеров, но ваши тела начали отключаться, поэтому мне пришлось подключить вас обратно.
And digs it back up again.
И раскапывает все обратно.
Показать ещё примеры для «обратно»...

up againопять облажался

Shit man, you done fucked up again.
Блин, чувак. Ты опять облажался.
— Fucked up again, Trevor.
Опять облажался, Тревор.
You fuck everything up again?
Ты опять облажался?
Petterson's fucked up again.
Петерссон опять облажался.
Either the mail guy screwed up again or he's just real invested in getting us to talk.
Или почтальон опять облажался, или он просто хочет, чтобы мы побольше общались.
Показать ещё примеры для «опять облажался»...

up againбольше

— Later on, the gas goes up again.
— Позже света становится больше.
Please, do not bring it up again!
Пожалуйста, не напоминай об этом больше!
You goofed up again!
Больше тысячи.
Now I'll have to work extra hard not to screw things up again.
Теперь мне придется еще больше работать.
— Don't make me start it up again, 'cause I will.
И больше не проси. Хуже будет.
Показать ещё примеры для «больше»...

up againвернуться

I might turn up again someday.
Однажды я могу вернуться!
He might come up again!
Он ждет меня, он может вернуться.
Now, with all due respect to Mr. Glass-ls-Half-Empty over here, don't you think maybe we should use the stargate to do a little reconnaissance before they decide to show up again?
А теперь, со всем уважением к мистеру... пессимисту, разве мы не можем использовать Звездные Врата для проведения разведки, прежде чем они решат вернуться?
But what can she do when the impudent ex-lover Lawyer Byun shows up again claiming that the apartment belongs to him and unlawfully taking up residence?
И что же ей было делать, когда её дерзкий бывший любовник адвокат Пён вдруг вернулся, предъявил претензии на квартиру и незаконно туда вселился?
None of my business, I know. But... if I loved someone, and that person was gone, and then I moved on, and then found someone else, and then that first person all of a sudden showed up again,
Я понимаю, это не мое дело, но если бы я кого-то любил, и этот человек ушел, а я бы жил дальше, встретил кого-то другого, а первый вдруг неожиданно вернулся,
Показать ещё примеры для «вернуться»...