undermines the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «undermines the»

undermines theподрыва

The aim was to spread fear, uncertainty and doubt — and undermine the already failing authority of western politicians.
Цель состоит в распространении страха, неуверенности и сомнения — для дальнейшего подрыва, теряющих авторитет западных политиков.
Tariq is using this to undermine Jamal's authority with his Elite Guard.
Тарик использует её для подрыва авторитета Джамала среди элитной гвардии.
I didn't expect to be undermined and...
Но я не ожидала подрыва и...
I'm talking about a pattern of consistently undermining my authority.
Я говорю об образце постоянного подрыва моего авторитета.
An act which was considered undermining to the Islamic Republic.
Акт, направленный на подрыв Исламской Республики.
Показать ещё примеры для «подрыва»...
advertisement

undermines theподрывает

His approach is undermining the security of the garrison.
Его подход, подрывает безопасность гарнизона.
Dissipation undermines the state.
Всякое расточительство подрывает государственные устои.
Actually, that does undermine my confidence.
Вообще-то, мам, вот это подрывает мое доверие.
If we allow Robin Hood to flout these laws and support him when he undermines basic justice, then where will he stop?
Если мы позволим Робину Гуду насмехаться над нашими законами и поддержим его, в то время как он подрывает основы правосудия, остановится ли он?
It undermines my authority.
Это подрывает мой авторитет.
Показать ещё примеры для «подрывает»...
advertisement

undermines theподорвать

And there is no desire lurking in your heart to undermine these investigations?
И нет никакого скрытого желания в вашем сердце подорвать эти расследования?
By helping the Narn resistance, encouraging acts of terror against our people he hoped to undermine the Royal Court create enough public outrage that he could move his own people into positions of power.
Помогая нарнскому сопротивлению, вдохновляя их на акты террора против нашего народа он надеялся подорвать власть королевского двора создать социальную напряжен— ность, чтобы продвинуть собст— венных людей на позиции власти.
However, Democratic lawmakers are voicing serious concerns about the bill, claiming that it would undermine local ...
Однако, законодатели от Демократической партии выражают серьезную озабоченность законопроектом, заявив, что он может подорвать местные...
He wants to destroy your credibility undermine your position back home and among the alien governments.
Он хочет уничтожить вашу репутацию подорвать ваши позиции на Земле и среди инопланетных правительств.
And Satan has sent them to try to undermine that mystical union.
И сатана послал их чтобы подорвать этот мистический союз.
Показать ещё примеры для «подорвать»...
advertisement

undermines theподрывать мой авторитет

Why must you and Fausta undermine me?
Хватит с Фаустой подрывать мой авторитет?
Maуbe it's not such a good idea to undermine me in front of the hostage.
Может, не стоит подрывать мой авторитет в глазах заложника, дорогая?
I don't mind being criticized, it's not that, I just think that if she's so set on enforcing the rules, then maybe she shouldn't undermine my authority in front of the inmates.
Я не расстроена, что меня осудили, это не так, я просто думаю, что если ее так волнуют правила, может, ей не стоило, подрывать мой авторитет на глазах заключенных.
Just because we're divorced doesn't mean you can undermine me, okay?
Только то, что мы разведены не значит, что можно подрывать мой авторитет.
Said that the team trusted me, and he didn't want to undermine me as their leader.
Сказал что команда мне верит и он не хочет подрывать мой авторитет.
Показать ещё примеры для «подрывать мой авторитет»...

undermines theразрушить

She just wants to be with you and that means less time with her sister who we both know is undermining your relationship.
Она сможет быть рядом. ... И уже реже будет видеть свою сестру, которая, мы оба знаем, хочет разрушить ваш брак.
Government plans to undermine us have failed spectacularly.
Планы власти нас разрушить с треском провалились.
And I will not have that undermined.
И я не позволю это разрушить.
It also could undermine your entire case.
Это может разрушить ваше дело.
If you wish to undermine my conclusions and your case... go with God.
Если вы хотите разрушить моё заключение и своё дело... Бог вам в помощь.
Показать ещё примеры для «разрушить»...

undermines theподорвать мой авторитет

The whole system is filled with liars, people trying to... manipulate the law, to manipulate me, undermining my authority, trying to make me weak.
Вся система наполнена лжецами, людьми, пытающимися... манипулировать законом, манипулировать мной, подорвать мой авторитет, пытающимися сделать меня слабым.
I thought that might undermine my purpose.
Я думала, что это может подорвать мой авторитет.
They're trying to undermine me.
Они пытаются подорвать мой авторитет.
You undermined me in front of everyone.
Ты подорвала мой авторитет у всех на глазах.
And you undermined me by showing belly.
А ты подорвала мой авторитет, показывая живот.
Показать ещё примеры для «подорвать мой авторитет»...

undermines theразрушать

Undermine?
Разрушать?
So someone responsible for protecting our infrastructure was using their position to undermine it.
То есть тот, кто отвечает за безопасность инфраструктуры, использует своё положение, чтобы разрушать её.
I don't care if you have a few laughs. But don't you dare undermine what I'm trying to do here.
Но не смей разрушать то, что я пытаюсь сделать.
I won't do anything to undermine your life there.
Я не буду разрушать твою жизнь здесь.
The crown darkens our topmost windows, and the roots undermine our foundations.
Его крона затеняет окна верхнего этажа а корни разрушают фундамент.
Показать ещё примеры для «разрушать»...

undermines theсорвать

Captain, I did not come here to undermine this mission.
Капитан, я пришла сюда не затем, чтобы сорвать миссию.
I'll not tolerate your attempts to undermine my program for Richard.
Я не допущу твоей попытки сорвать мою программу для Ричарда.
It's more risky letting her undermine this operation.
Еще более рискованно позволить ей сорвать эту операцию.
And maybe you have a source that's lying and trying to undermine this negotiation.
Или же ваш источник лжет и пытается сорвать переговоры.
Someone who undermined a deal to build refineries in Colombia.
Того, кто сорвал сделку по строительству нефтеперерабатывающих заводов в Колумбии.
Показать ещё примеры для «сорвать»...

undermines theподрывающие

Normally the spouse is the one corroborating the alibi, — not undermining it.
Обычно супруг — это свидетель, подкрепляющий алиби, а не подрывающий его.
Then tell me what's bullshit because I'm looking at a document that undermines your entire defense.
Тогда скажи мне, что из этого чушь, потому что передо мной документ, подрывающий всю твою защиту.
There are people in our community living among us, yet refusing to take part in our society, refusing to understand what it means to be British, undermining our way of life and our democracy.
В нашей общине есть люди, живущие среди нас, но отказывающиеся становится частью общества, отказывающиеся понимать, что значит быть британцем, подрывающие наш способ жизни и нашу демократию.
Friends who mock my looks and undermine my confidence?
Подкалывающие меня по поводу внешности и подрывающие мою уверенность в себе?
The specter of new evidence undermining the prosecutor's well-laid-out case.
Угроза появления новых улик, подрывающих прекрасно сложенное дело обвинения.
Показать ещё примеры для «подрывающие»...

undermines theпомешать

— You woke him to undermine me.
— Ты его разбудил, чтобы мне помешать.
What better way to undermine me?
Кто ещё может помешать мне?
No, this is our chance to undermine him.
Нет, это наш шанс помешать ему.
He's trying to undermine you.
Он пытается помешать вам.
She's worried that what you are doing may undermine that.
Она переживает, что твои действия могут этому помешать.
Показать ещё примеры для «помешать»...