under the influence — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «under the influence»
under the influence — под влиянием
Rumors have been circulating That you are under the influence of Sort of a rasputin of the paint pots.
Ходят слухи, что ты под влиянием художника-самозванца.
Well, under the influence of love or religion, individuals are unable to sacrifice one another for the national good.
Под влиянием любви или религии, люди неспособны пожертвовать друг другом, ради национальных интересов.
I operated on a woman, under the influence of...
Я оперировал женщину под влиянием...
Only two of them: and they are under the influence of some creature from another galaxy.
Только двое из них: и они находятся под влиянием одного существа из другой галактики.
Yes, under the influence of cosmic radiation.
Да, под влиянием космического излучения.
Показать ещё примеры для «под влиянием»...
advertisement
under the influence — под воздействием
You were under the influence of an alien technology.
Вы были под воздействием инопланетного устройства, полковник.
Now we had to make the mathematics work, and this involved developing a lot of new physics to explain the motion of branes moving along extra dimensions under the influence of a force which is trying to draw them together.
Нам предстояло проделать всю математическую часть работы, и это повлекло разработку множества новых физических моделей, описывающих динамику бран, движущихся вдоль дополнительных измерений под воздействием силы, старающейся стянуть их воедино.
I was also under the influence of something.
Я тоже был под воздействием чего-то.
Under the influence or not.
Под воздействием или нет.
So were you under the influence of anesthesia or some other drug when you signed this?
Так вы были под воздействием обезболивающего или какого-то другого лекарства, когда подписывали?
Показать ещё примеры для «под воздействием»...
advertisement
under the influence — в нетрезвом виде
Is that the same Terry Brown who was arrested on October 10th 1996 while driving under the influence?
Это тот же самый Терри Браун, который был арестован десятого октября 1996 года за вождение в нетрезвом виде?
Driving under the influence.
Вождение в нетрезвом виде.
Did you know your daughter had been arrested For driving under the influence?
Вы знали, что ваша дочь была арестована за вождение в нетрезвом виде?
Driving under the influence, failure to present license and other ID documents, contempt, insults and threats to a public official...
Вождение в нетрезвом виде, отказ предъявить права, отсутствие страховки, неповиновение, оскорбления и угрозы в адрес полицейских.
You've got three counts of driving under the influence. — Hey, you better listen.
Уже 3 нарушения ПДД из-за вождения в нетрезвом виде.
Показать ещё примеры для «в нетрезвом виде»...
advertisement
under the influence — под действием
But you were under the influence — of oxycodone? — Yeah.
Но вы были под действием оксикодона?
Except, there was that one time he convinced me that under the influence of the watch I had spoken a foreign language.
Кроме того раза, когда он убедил меня, что под действием часов я говорила на иностранном языке.
The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs.
Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств.
Miss Kalomi is strictly your concern, but should you talk to her while she's still under the influence of the spores?
Мисс Каломи — это ваше дело, но стоит ли говорить с ней, пока она под действием спор?
You don't remember stealing the money because you were under the influence of these magic mushrooms, right?
Потому что находились под действием волшебных грибов?
Показать ещё примеры для «под действием»...
under the influence — под кайфом
It was written under the influence of cannabis.
Я написал его, когда был под кайфом.
Liam Colson was driving under the influence when he hit Albert Chung.
Лиам Колсон был под кайфом во время наезда.
Sir, are you under the influence?
Сэр, вы под кайфом?
Wait, so you don't care that he was driving under the influence?
Стой, так тебе плевать, что он был под кайфом?
No, I'm not under the influence!
Нет, я не под кайфом!
Показать ещё примеры для «под кайфом»...
under the influence — находится под влиянием
He's... he's still under the influence of that force field.
Он ... он еще находится под влиянием этого силового поля.
She's under the influence of the Phantoms.
Она находится под влиянием фантомов.
She's under the influence of one...
Она находится под влиянием...
So we have people in custody that we believe are still under the influence of NZT, so I suggest we start a conversation before they start to come down off it, yeah?
Значит, у нас есть люди, которые находятся под влиянием НЗТ, так что надо начать допрос, пока всё не выветрилось, да?
Looks like we got an under the influence.
Похоже мы находимся под влиянием.