под кайфом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «под кайфом»

под кайфомhigh

Просто под кайфом.
Just high.
Под кайфом?
— Am I high?
Оба были под кайфом.
They were both high.
Он любит потрепаться, всегда под кайфом, ленивый,..
That guy is a real nut. Always high... and as lazy as a...
Он был под кайфом, когда управлял Министерством труда.
He was high when he was running the Labor Department.
Показать ещё примеры для «high»...
advertisement

под кайфомstoned

Я знаю как вести, когда я под кайфом.
I know how to drive when I am stoned.
— Ты был под кайфом?
Were you stoned?
Мм, может не быть под кайфом?
Um, not be stoned?
А может, чёрный в Долине — достаточный повод для убийства, под кайфом он был или нет.
And maybe he got exactly what was coming to him. Or maybe stoned or not, just being a black man in the Valley was enough to get him killed.
Она под кайфом?
— She stoned?
Показать ещё примеры для «stoned»...
advertisement

под кайфомon drugs

Кругом одни хиппи под кайфом.
All these hippies running around on drugs.
И я не под кайфом.
And no, I am not on drugs.
Они были под кайфом, избивали друг друга.
They were on drugs , beating each other up.
Она была под кайфом?
She was on drugs?
— Они были под кайфом.
— They were on drugs.
Показать ещё примеры для «on drugs»...
advertisement

под кайфомgetting high

Как я могу чувствовать себя комфортно при мысли, что ты будешь заботиться обо мне и о ребенке, если ты все время под кайфом?
How am I supposed to be comfortable with the idea that you can take care of me and the baby if you are always getting high?
Под кайфом? Мы...
Getting high?
Я сказал ему, что Уэст под кайфом.
I did. I told him West was getting high.
Мне нравилось жить под кайфом...
I really liked getting high.
Я так и знал, что вместо работы он весь день провалялся у себя дома под кайфом.
I knew when he missed his shift, he was just holed up in his house, getting high.
Показать ещё примеры для «getting high»...

под кайфомtripping

— Ты всё ещё под кайфом?
— Are you still tripping?
И в итоге оказался под кайфом.
The boss is tripping after all.
Вы под кайфом, агент Данэм?
— Are you tripping, Agent Dunham?
Но когда-то, когда мы с Бэлли были под кайфом, мы придумали способ организации лабораторных записей с помощью одних только палиндромов.
But years ago, when Belly and I were tripping, we created a way of organizing lab files using only palindromes.
Ты под кайфом?
Are you tripping?
Показать ещё примеры для «tripping»...

под кайфомhigh as a kite

Точно был под кайфом.
Probably high as a kite.
Поэтому я заплатил ему сто баксов, чтобы он приехал ко мне. А он заявляется под кайфом.
So I pay him a hundred bucks to make an appearance, and he shows up high as a kite.
Вы были под кайфом.
You were high as a kite.
Эта девка была под кайфом.
That girl was high as a kite.
Я буду милым, хорошим, дружелюбным и под кайфом, но он всё равно меня полюбит.
I'm gonna be nice and warm and friendly and be high as a kite, but he's gonna love me.
Показать ещё примеры для «high as a kite»...

под кайфомhigh right now

— Ты ведь под кайфом, Кент?
Are you high right now, Kent?
Вы под кайфом, что ли?
Are you high right now?
Вы что, под кайфом?
Are you high right now?
Ты... ты что под кайфом?
Whoa, whoa. Are... are you high right now?
Кто-нибудь кроме меня еще видит это, или я под кайфом?
Did everybody else see this or am I just really high right now?
Показать ещё примеры для «high right now»...

под кайфомon something

Ты что, под кайфом?
Are you on something?
Вы что, под кайфом?
Are you on something?
Он под кайфом что ли?
Is he on something?
Может, они были под кайфом.
Maybe they were on something.
Ты под кайфом?
Are you on something?
Показать ещё примеры для «on something»...

под кайфомon crack

Аминь. Ты что под кайфом?
What, are you on crack?
При всём уважении, доктор Купер, вы что — под кайфом?
With all due respect, Dr. Cooper, are you on crack?
Ты под кайфом?
Are you on crack?
Несколько часов назад ты размахивал им как Чарльз Бронсон под кайфом. [Американский киноактёр]
You were waving it about like Charles Bronson on crack a few hours ago.
Не хотелось бы видеть Хуаниту под кайфом, я куплю одну.
Well, I'd hate to see Juanita on crack, so I'll buy one.
Показать ещё примеры для «on crack»...

под кайфомdope

Вы что все, под кайфом?
What, are you on dope?
Ты что, под кайфом?
What are you, on dope?
Ты под кайфом?
Are you on dope?
Коронер посчитал, что он был под кайфом, или нет?
The Coroner thought he was on dope, didn't he?
О, сядь — ты под кайфом.
Ohh, sit down, you dope.
Показать ещё примеры для «dope»...