under arrest for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «under arrest for»
under arrest for — арестованы за
You are under arrest for breaking the national security law.
Вы арестованы за нарушение закона в области национальной безопасности.
Mrs. Blaine, you are under arrest for the murder of Priscilla Blaine.
М-с Блейн, вы арестованы за убийство Присциллы Блейн.
These two are under arrest for murder!
Эти двое арестованы за убийство.
Quinton Freely, you are under arrest for suspicion of murder.
Квинтон Фрили, вы арестованы за подозрение в убийстве.
Monsieur Villefort, you are under arrest for conspiracy to murder.
Господин Вильфор, Вы арестованы за соучастие в убийстве.
Показать ещё примеры для «арестованы за»...
advertisement
under arrest for — задержаны за
You are under arrest for espionage.
Вы задержаны за шпионаж.
Sylvia Lococo, you're under arrest for trafficking in illegal substances, interfering with a federal investigation, obstruction of justice...
Сильвия Лококо, вы задержаны за торговлю незаконных веществ, за препятствие федеральному расследованию осуществить правосудие...
— By order of prosecutor Prince, you're under arrest for organized fraud.
— В соответствии с ордером, выданным прокурором Прансом, вы задержаны за мошенничество.
You're under arrest for harboring an escaped convict.
Ты задержана за сокрытие беглеца.
You're under arrest for assault.
Ты задержан, Чарли.
advertisement
under arrest for — арестовываю вас за
Placing you under arrest for attempting to smuggle kemacite.
Арестовываю вас за попытку контрабанды кимосита.
I'm placing you under arrest for gross dereliction of duty.
Я арестовываю вас за преступную халатность.
By mandate of the District of Columbia Precrime Division you're under arrest for the future murder of Mrs. Marks and Mr. Dubin that was to take place today at 0800 hours and four minutes.
Властью, данной мне Программой Предпреступлений округа Колумбия я арестовываю вас за будущее убийство м-с Маркс и м-ра Дюбина которое должно было произойти сегодня в 8 часов и 4 минуты утра.
By mandate of the District of Columbia, I'm placing you under arrest for...
Властью, данной мне округом Колумбия, я арестовываю вас за...
By mandate of the D.C. Precrime Division I'm placing you under arrest for the murders of Leo Crow and Danny Witwer.
Властью, данной мне Программой Предпреступлений округа Колумбия я арестовываю вас за убийства Лео Кроу и Дэнни Уитвера.
Показать ещё примеры для «арестовываю вас за»...
advertisement
under arrest for — под арестом за
You are under arrest for violations Of the time travelers code of conduct.
Вы под арестом за нарушение кода путешественника во времени.
Alison DiLaurentis, you are under arrest for the murder of Mona Vanderwaal.
Элисон ДиЛаурентис, вы находитесь под арестом за убийство Моны Вандерволл.
You're under arrest for the conspiracy to commit murder.
Вы находитесь под арестом за заговор с целью совершения убийства.
Kevin, you're under arrest for the crime of desertion.
Кевин, ты под арестом за дезертирство.
Toby determined, you're under arrest for the murder of the wax body of Grunkle Stan!
Тоби устремлённый, ты под арестом за убийство воскового тела дядушки Стэна!
Показать ещё примеры для «под арестом за»...
under arrest for — арестованы по подозрению
You are under arrest for the murder of Chairman Hong Gipyo.
Вы арестованы по подозрению в убийстве председателя Хон Ги Пё.
You are under arrest for the murder of Bill Thatcher.
Вы арестованы по подозрению в убийстве Билла Тэтчера.
Mr. Berman, you are under arrest for suspicion of murder.
Мистер Берман, вы арестованы по подозрению в убийстве.
You are under arrest for the attempted murder of Alec Sadler.
Вы арестованы по подозрению в убийстве Алека Садлера.
Mr. Schiff, you're under arrest for the suspected burglary of a United States postal office.
Мистер Шифф, вы арестованы по подозрению в краже со взломом почтового отделения Соединённых Штатов.
Показать ещё примеры для «арестованы по подозрению»...
under arrest for — арестованы по обвинению
Homer Simpson, you are under arrest for attempted bribery of a public official.
Гомер Симпсон, вы арестованы по обвинению в подкупе должностного лица.
Genevieve Krauss, you are under arrest for conspiracy to murder, obstruction of justice, lying to a federal officer.
Женевьева Краусс, вы арестованы по обвинению в заговоре с целью убийства, препятствовании правосудию, даче ложных показаний федеральному офицеру.
You're under arrest for the murder of Lana Luther.
Вы арестованы по обвинению в убийстве Ланы Лутор.
Ernest Foley, you're under arrest for the murder of Willem Vanderhoeven, and Lissie and Isabel Harrington.
Эрнест Фоли вы арестованы по обвинению в убийствах Уильяма Вандерховена, Лисси и Изабель Харрингтон.
You're under arrest for the murder of lana luthor.
Вы арестованы по обвинению в убийстве Ланы Лутор
Показать ещё примеры для «арестованы по обвинению»...
under arrest for — арестовали за
I thought you and those she-devils were being held under arrest for assaulting her?
Разве вас и тех чертовок не арестовали за нападение на нее?
Is he under arrest for terrorism?
Его арестовали за терроризм?
Why aren't I already under arrest for murder?"
Почему меня еще не арестовали за убийство?
He told me that if I protected Mr Feldenstein, that I would be held under arrest for perjury.
Он сказал мне, что если я буду защищать господина Фельденштайна, меня арестуют за дачу ложных показаний.
You're under arrest for murder now.
Тебя сейчас арестуют за убийство.
Показать ещё примеры для «арестовали за»...