tv — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tv»

/ˌtiːˈviː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «tv»

tvтелевизор

Then he stole my TV set. I asked him about it and he hit me with a chicken.
Он выкрал мой телевизор и отдал его официанту.
Last night our TV went flooey.
Вчера наш телевизор накрылся.
TV, else piano.
Телевизор или рояль.
Is there a TV set in every house?
Файоло, уже в каждом доме есть телевизор?
We sleep down here because Lo likes to watch the TV.
Мы спим здесь, внизу, потому что Ло любит смотреть телевизор.
Показать ещё примеры для «телевизор»...
advertisement

tvтелевидение

TV, a play?
Телевидение, театр?
Is there TV?
Телевидение там есть?
Yes, sure, the TV.
Да, конечно, телевидение.
Radio, TV, even the wire services are cut.
Радио, телевидение, даже телеграфы вырубились.
Plays, movies, even TV.
Спектакли, кино, даже телевидение.
Показать ещё примеры для «телевидение»...
advertisement

tvтв

The manufacturer saw the timing device on TV.
Производитель часовых механизмов видел устройство по ТВ.
The man on TV.
Человек в ТВ.
— Every time I turn on TV.
— Каждый раз когда я включаю ТВ.
Put it in the paper, on the radio and TV?
Поместить это в газеты, на радио и ТВ?
TV is no good, is it?
ТВ — дрянь, да?
Показать ещё примеры для «тв»...
advertisement

tvтелик

Got a house, fridge, dishwasher, washer/dryer, TV, stereo, motorcycle, car.
Покупаешь дом, холодильник, посудомойку, стиралку, телик, стерео, мотоцикл, машину.
— Yeah, turn off the TV.
— Ага, выруби телик.
They get TV up here?
У них тут телик?
I was standing there, holding onto that TV.
Стою там, держусь за телик.
Some TV!
— Что за телик!
Показать ещё примеры для «телик»...

tvтелевизионный

No TV channel will show it.
Ни один телевизионный канал не согласится её передать.
Now I know what a TV dinner feels like.
Теперь я знаю, что такое телевизионный обед.
I've been slamming around town like a TV detective... and that's the way it looks to me.
Я перерыл весь город как телевизионный детектив ... и мне кажется, я все понял.
..led by Colonel Furas, who, with 30 motorised men,.. ..will occupy the premises of TV,..
А точнее, полковник Фурас со своими 30 отважными бойцами захватывает телевизионный центр.
To our family's TV debut.
За наш семейный телевизионный дебют.
Показать ещё примеры для «телевизионный»...

tvтелек

Do you, uh, do you want to watch TV?
Хочешь, ты хочешь посмотреть телек?
You have a color TV?
У тебя цветной телек?
— I watch a lot of TV.
— Я много смотрю телек.
I watch TV...
Я смотрю телек...
— All you did was watch TV.
Ты только и делал, что телек смотрел.
Показать ещё примеры для «телек»...

tvпо телеку

When I was at home, I was, like, flipping through the TV stations endlessly, reading.
Дома я все время переключал каналы по телеку, читал...
They spoke on TV.
Чего? Об этом говорили по телеку.
Radio ? TV ? Cable ?
По радио, по телеку, по кабелю?
— We tried on TV... a bit out of sincro but nothing to worry about.
— Мы проверили по телеку...чуть не в сынку но не так уж плохо
On TV, they say stuff like, «Oh, no!»
По телеку. Они обычно говорят что вроде. «О, нет!»
Показать ещё примеры для «по телеку»...

tvэкране

And from what Magenta and Columbia eagerly viewed on their TV monitor there seemed little doubt that Janet was indeed its slave.
И то, что видели на своём экране Маджента и Колумбия, не оставляло сомнений в том, что Джанет пала жертвой эмоций.
I have seen you on TV.
Видел вас на экране.
It may be on a lousy channel, but the Simpsons are on TV.
Пусть это не лучший канал но семья Симпсонов на экране!
I just got crazy when I seen her on TV, okay?
Я взбесился, увидев на экране, понятно?
— He passed out when he saw himself on TV.
ПОТЕРЯЛ СОЗНАНИЕ, КОГДА УВИДЕЛ СЕБЯ НА ЭКРАНЕ
Показать ещё примеры для «экране»...

tvтелешоу

What about your TV show, Lola?
Лола, а что там с вашим телешоу?
He has a TV show, always the same.
У него телешоу, там всегда одно и то же.
You want to make your TV show, then you cooperate with me.
Ты хочешь снимать там свое телешоу? Тогда сотрудничай со мной.
Then I could do one of those TV shows?
Значит, я мог бы вести телешоу?
I have the little TV show here.
У меня небольшое Телешоу...
Показать ещё примеры для «телешоу»...

tvсмотреть телевизор

Would you like to look at TV with me sometime?
Как ты смотришь на то, чтобы время от времени смотреть телевизор вместе со мной?
In Izmit children have a TV.
В Измите детям разрешают смотреть телевизор.
Will sitting too close to the TV set make me go blind?
Если смотреть телевизор вблизи, то ослепнешь?
Like TV today.
Как смотреть телевизор.
You go home to dinner, TV.
Вы отправляетесь домой, ужинать, смотреть телевизор...
Показать ещё примеры для «смотреть телевизор»...