телик — перевод на английский
Варианты перевода слова «телик»
телик — TV
— Мы их не считали. Они сидят вон там, прилипли к телику.
They're over there by the TV.
— Ага, выруби телик.
— Yeah, turn off the TV.
Я выиграю тот телик.
I'm gonna win that TV.
Нет, это мой телик, понял.
No, that's my TV, understand.
Кто здесь? Люди из телика.
The TV people.
Показать ещё примеры для «TV»...
телик — telly
Некоторые на все готовы, лишь бы в телик попасть.
Some people will do anything to get on the telly.
Что-то телик барахлит.
There's something wrong with the telly.
Включи телик!
Turn on the telly!
Они пролетают мимо телика и зависают.
It goes past the telly and just stops.
Большинство вечеров он просто сидит один, смотрит телик.
Most nights he just sits here alone watching the telly.
Показать ещё примеры для «telly»...
телик — television
— Смотреть телик, спорить со слугами... — Простите!
To watch television! To argue with the waiters. — Excuse me!
Я по телику видел. Ну там старые игроки в гольф...
I seen this on television, them old golfers...
Тебе придётся смотреть телик с субтитрами!
You're always gonna have to read television.
Вот почему нам нужно держаться подальше от книг и смотреть телик.
That's why we all need to avoid books and stick to television.
У вас телик в машине.
Oh, you have television in this car.
Показать ещё примеры для «television»...
телик — watch tv
Посмотрим телик.
Let's watch TV.
Я не для того вас, двух тупиц, привез в Нью-Йорк что бы вы припарковали свои яйца у телика и лупили друг друга.
I didn't bring you two dummies all the way to New York so you can park your cans on the couch, watch TV and flick each other's Bics.
Может, попозже телик вместе посмотрим?
Would you maybe want to watch TV with me later?
Телик насмотрелась?
Right, you watch TV.
Смотрите с ней телик, пока её предки не пойдут спать.
Get her to stay up watching tv with you, right, until her parents go to sleep.
Показать ещё примеры для «watch tv»...
телик — watch
Или он убьет меня и глазом не моргнет а затем отморозится и пойдет смотреть телик как ни в чем не бывало.
— Or he'll kill me without blinking. Then stuff his face and watch movies like nothing happened.
Найди что позырить по телику.
Here, find something for us to watch.
Что если он вместо этого захочет остаться дома и позырить телик?
What if he decides to stay home and watch Netflix instead?
Я буду сидеть тут, смотреть телик, Есть лобстеров, может даже икры наверну.
I'mma sit here, watch my stories, eat me some lobster, some Howard Foods caviar.
У меня дома с теликом так бывает.
Try watching a movie at my house some time.
Показать ещё примеры для «watch»...
телик — show
Думаю, я еще увижу тебя по телику, когда ты найдешь свой Грааль...
I'm sure I'll see of lot of you on talk shows when you get the grail.
— Что-то по этому телику все время какую-то воду показывают.
— All they have is shows about water.
Так все время говорят в фильмах про полицейских по телику, хотя у меня нет подобного опыта...
They say it does on these cop shows, but it doesn't. Not in my experience.
По телику?
The shows?
Смотри телик.
Enjoy your show.
Показать ещё примеры для «show»...
телик — tvs
По-твоему, доставка теликов решит эту проблему.
Well, then, delivering TVs is definitely the answer.
Осталось только сбагрить эти телики и всё в ажуре.
I gotta stash these TVs until the heat cools down.
Я заберу это, пока вы, парни, не принесете квитанции на эти телики, ясно?
I take it you boys have got receipts for these TVs, yeah?
Два телика и радио.
Got two TVs and radio.
— Несколько теликов.
— You got some TVs.
Показать ещё примеры для «tvs»...
телик — tv show
Те сосунки из телика?
That lame TV show?
«Кристина Лав» и Пэм Гриер выглядят одинаково. И по телику также и в жизни также.
«Christie Love» was like Pam Grier's TV show without Pam Grier.
Как, например, по телику.
Like maybe appearing on a TV show.
телик — screen
Новый плоский телик, Лексус.
New flat screen, Lexus.
И телик я забираю.
And I'm taking the wide screen too.
А я говорю, что если он быстро сделает её, то сможет подольше посмотреть телик.
And my point is if he gets the homework done quickly, he gets extra screen time.
Что за видео крутят по теликам в гостиной?
What's that on all those screens in your front room?