trying to do the right thing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to do the right thing»

trying to do the right thingпытался поступить правильно

Just trying to do the right thing.
Просто пытался поступить правильно.
Says here he was trying to do the right thing.
Судя по ее словам, он пытался поступить правильно.
I mean,you know,you were just trying to do the right thing.
То есть, знаешь, ты просто пытался поступить правильно.
He tried to do the right thing.
Он пытался поступить правильно.
Ah, chin up, kid, you were trying to do the right thing.
Голову выше, парень. Ты пытался поступить правильно.
Показать ещё примеры для «пытался поступить правильно»...
advertisement

trying to do the right thingпытался поступать правильно

I tried to do the right thing.
Я пытался поступать правильно.
You were trying to do the right thing.
Ты пытался поступать правильно.
He was trying to do the right thing.
Он пытался поступать правильно.
I tried to do the right thing, and I came up short.
Я пытался поступать правильно, и я не справился.
You're just trying to do the right thing, like any real dad would.
Ты пытался поступать правильно, как поступил бы каждый отец.
Показать ещё примеры для «пытался поступать правильно»...
advertisement

trying to do the right thingпытался сделать всё правильно

He was trying to do the right thing.
Он пытался сделать все правильно.
He was trying to do the right thing, he ended up a murder suspect.
Он пытался сделать все правильно, но оказался подозреваемым в убийстве.
I hope they both realize that I was just trying to do the right thing.
Надеюсь они обе понимают, что я только пытался сделать все правильно.
It doesn't mean you weren't trying to do the right thing.
Это не означает, что ты не пытался сделать все правильно.
Why is it that every time I try to do the right thing, people get hurt, kidnapped... die?
Почему каждый раз, когда я пытаюсь сделать что-то правильное, страдают люди, их похищают, они умирают?
Показать ещё примеры для «пытался сделать всё правильно»...
advertisement

trying to do the right thingхотел поступить правильно

She was killed trying to do the right thing.
Её убили, потому что она хотела поступить правильно.
I was trying to do the right thing.
Я хотела поступить правильно.
I'm trying to do the right thing.
— Я хотела поступить правильно.
And I'm just a small-town girl, trying to do the right thing, the thing any American girl would do in the face of evil, and no matter how... I'm so overwhelmed.
Я девушка из маленького городка которая хотела поступить правильно как любая девушка поступила бы встретив зло и меня все равно переполняют эмоции
Honey, just trying to do the right thing here.
Дорогая, я просто хочу поступить правильно.
Показать ещё примеры для «хотел поступить правильно»...

trying to do the right thingпытался делать правильные вещи

Yeah, in his heart, He was probably trying to do the right thing.
Да, в своем сердце, он наверняка пытался делать правильные вещи.
I was trying to do the right thing.
Я пытался делать правильные вещи
He started out just like you, trying to do the right thing, trying to keep us all safe.
Он начинал точно так же как и ты пытался делать правильные вещи, пытался держать нас в безопасности
Nah, he came off really well, like a 19-year-old-guy who's trying to do the right thing.
Нет, он выступил очень хорошо, как 19-летний парень который пытается делать правильные вещи.
Even when he's trying to do the right thing, he manages to screw it all up.
Даже когда он пытается делать правильные вещи, он умудряется облажаться.
Показать ещё примеры для «пытался делать правильные вещи»...

trying to do the right thingстарался поступать правильно

I was trying to do the right thing, Gina.
Я старался поступать правильно, Джина.
He always tried to do the right thing, at least.
Он всегда старался поступать правильно, по крайней мере.
You made some pretty stupid choices since you've been in charge, but you were always trying to do the right thing, so... Hmm?
Я принимал тупые решения под твоим началом, но ты всегда старался поступать правильно, так что...
Always trying to do the right thing, but it gets in the way when it comes to girls.
Он всегда старается поступать правильно, и это всегда мешает, когда дело доходит до девчонок.
How he was just a guy trying to do the right thing.
Обычный парень, который старается поступать правильно.
Показать ещё примеры для «старался поступать правильно»...

trying to do the right thingпросто пытался поступить правильно

— He was trying to do the right thing.
— Он просто пытался поступить правильно.
I was trying to do the right thing, Woody.
Вуди, я просто пытался поступить правильно.
— l was trying to do the right thing.
— Мужик, я просто пытался поступить правильно.
Trying to do the right thing.
Я просто пытаюсь поступить правильно.
I'm... I'm... I'm trying to do the right thing here.
Я..я просто пытаюсь поступить правильно.

trying to do the right thingстарается поступить правильно

I think lily is trying to do the right thing
Я думаю Лили старается поступить правильно
With all her mysteries and missteps, she's always trying to do the right thing.
Несмотря на все тайны и оплошности она всегда старается поступить правильно.
You know, uh... sometimes it don't matter how hard you try to do the right thing, it just turns out wrong.
Знаешь, порой неважно, как сильно ты стараешься поступить правильно, все равно, все заканчивается плохо.
I'm trying to do the right thing.
Я стараюсь правильно поступить.
And you, unlike him, you're trying to do the right thing?
И вы, в отличие от него, вы сейчас стараетесь поступить правильно?

trying to do the right thingпытаемся всё делать правильно

I lost my football career because I was trying to do the right thing.
Я потерял свою футбольную карьеру, потому что пытался все делать правильно.
I was trying to do the right thing.
Я пытался делать все правильно.
And he tries to do the right thing.
И он пытается делать все правильно.
I'm a good guy, I try to do the right thing, and I have nothing to show for it.
Я же неплохой парень, пытаюсь делать всё правильно, и ничего за это не получаю.
We try to do the right thing.
Мы пытаемся все делать правильно