trees — перевод на русский

Быстрый перевод слова «trees»

На русский язык «trees» переводится как «деревья».

Варианты перевода слова «trees»

treesдерево

I found this really weird-looking tree.
Я увидел это странное дерево.
This is a tree, Johnny.
Это дерево, Джонни.
Say, did you notice that leaning tree down there?
Кстати, вы заметили там упавшее дерево?
If that supporting branch were cut away... this fallen tree would make a perfect Malay deadfall.
Если подрезать держащую ветку, дерево станет прекрасной малайской ловушкой.
When George Washington cut down a cherry tree...
Джордж Вашингтон тоже срубил вишневое дерево.
Показать ещё примеры для «дерево»...
advertisement

treesёлку

Trim your Christmas tree, eh?
Наряжать елку?
Would you like me to help you trim the tree?
Не хотите, чтобы я помог нарядить ёлку?
Boy, look at that tree!
Ребята, посмотрите на ёлку!
I even trimmed the tree.
Я даже обрезал ёлку.
I have to get home and trim the tree.
Мне надо ехать домой, устанавливать елку.
Показать ещё примеры для «ёлку»...
advertisement

treesпальмы

Palm trees... Flowers... The sun to warm us...
Пальмы, цветы, солнце, чтобы нас греть и мягкие дождики.
I liked the palm trees.
Я люблю пальмы.
We passed the window and saw the fancy posters, all blue seas and palm trees.
И проходя мимо витрины, увидели красивые плакаты — море, пальмы, греческие острова или что-то подобное.
Look at the palm trees, flying fish...
Пальмы, летающие рыбы....
Palm trees swaying in the breeze a smell of ripe papayas a blue lagoon, white sand, golden-skinned girls.
Пальмы покачиваются под дуновением морского бриза,... ..аромат свежей папайи,... ..голубая лагуна, белый песок, девушки с золотой кожей.
Показать ещё примеры для «пальмы»...
advertisement

treesдеревце

The small tree became a tall oak...
Маленькое деревце стало высоким дубом...
A blade of grass, a bush, a tree a flower petal.
Травинка, кустик, деревце, цветочные лепестки.
That little tree is in trouble.
Это деревце в беде.
— Maybe a nice tree to put it under.
— И деревце, чтобы спрятать всё это.
Or you can grow trees?
А деревце вырастить?
Показать ещё примеры для «деревце»...

treesсосны

There are pine trees, a river.
Здесь есть сосны, река.
— Look at those pine trees.
— Посмотрите на эти сосны.
Do you live up in those dark trees and snow?
Вы на холме живете, Где черные сосны и снег?
At times something happens and I stop dreaming of the house and the pine trees of my childhood around it.
Иногда что-то случается, и мне перестают сниться и дом, и сосны вокруг дома моего детства.
The pine tree at the gate is no longer there.
Сосны у ворот уже нет.
Показать ещё примеры для «сосны»...

treesдрево

He wanted to add it to the family tree.
Он захотел внести его в семейное древо.
This is the Ounce family tree.
Это фамильное древо Оунса.
This is my family tree.
Вот моё фамильное древо.
Clutching on to their family tree like an umbrella!
Хватаются за свое генеалогическое древо, как за зонтик!
And what brings you to this exciting Family Tree Inn?
И что привело вас в восхитительную закусочную «Семейное древо»?
Показать ещё примеры для «древо»...

treesдуб

Strong as a tree and swift as the wind.
Могучий, как дуб и быстрый, как ветер.
He was planting oak trees.
Потом засыпал ямку. Он сажал дуб.
Camphor tree...
Дуб!
Daddy, look! That camphor tree!
Папа, наш дуб!
What a beautiful tree.
Какой роскошный дуб!
Показать ещё примеры для «дуб»...

treesлес

But he told you himself not to go back through the trees.
Но он вам сам сказал не идти через лес.
You must go across the tuft and into the trees.
Идите через ветки, а потом в лес.
Those trees are two centuries old, right?
Двести лет стоит этот лес, да? Издержки цивилизации.
There is so much trees in this forest.
Это такой большой лес.
Make sure you can see the forest. Make sure the trees aren't getting in the way.
Только... подумай над тем, виден ли тебе лес убедись, что деревья не мешают.
Показать ещё примеры для «лес»...

treesяблоня

Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth!
Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла!
The leaves have all gone off the apple tree, ducks.
Яблоня вся облетела, утенок.
God bless you, apple tree!
Дай бог тебе здоровья, яблоня!
Poetry is like an apple tree.
Поэзия — как яблоня.
Only it's not cherry, but an apple tree.
Только это не вишня, а яблоня.
Показать ещё примеры для «яблоня»...

treesтополь

Do you see that tree over there?
Это мой тополь и мой дом.
Do you remember when after the fire you nearly cut my tree down?
А помнишь, после пожара мой тополь чуть не срубили.
Yes, it is a good tree!
Да, хороший тополь. Ты ешь, ешь, Картанбай.
Why did you become so attached to your tree?
А что ты за свой тополь держишься?
The poplar tree is my most faithful old admirer.
Тополь... Мой самый преданный старый друг.
Показать ещё примеры для «тополь»...