training wheels — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «training wheels»

training wheelsколёса

So the training wheels came off.
А когда колёса были сняты...
Even sweeter. As soon as I put some training wheels on this,
Станет еще лучше, когда я поставлю на него другие колеса.
I want to buy a bike, but without training wheels because I can ride a bike.
Хочу купить велосипед, только без дополнительных колёс, потому что я уже умею ездить.
True, I... broke her training wheels and then she figured out the rest.
Я просто сломал ей задние детские колеса, а дальше она и сама поняла.
advertisement

training wheelsдополнительные колёса

Training wheels?
Дополнительные колеса?
Take off the training wheels, buddy, 'cause it looks like somebody's ready for his big-Boy pact.
Вынь дополнительные колеса, приятель, так как похоже что кто-то готов к своему настоящему договору взрослого мальчика.
Remember when you didn't want to take your training wheels off your bike, and we made you?
Помнишь, ты не хотела снимать дополнительные колёса со своего велосипеда, но мы тебя заставили?
advertisement

training wheelsпотренироваться

We, we got it as sort of training wheels for having a kid.
Мы взяли его, чтобы потренироваться быть родителями.
Wanted their first case to have training wheels.
Захотели потренироваться на настоящем деле.
So much for training wheels, huh?
Потренировались?
advertisement

training wheelsдля тренировки

I am sure we can find you one with training wheels.
Я уверен мы найдем что-то для тренировки.
You're just the training wheels ready to come off at any moment.
Ты сгодишься для тренировки, но очень скоро нужда в тебе отпадёт.
No training wheels.
Никаких тренировок.

training wheelsобучения

Training wheels.
Для его обучения.
It's a case with training wheels.
Это дело просто создано для обучения.
Because when those training wheels pop off, she's gonna be really, really good.
Когда обучение закончится, она станет очень, очень толковой.

training wheelsтренировочные колёса

Look, I really appreciate that, but I'm not about to be anybody's relationship training wheels, okay?
Слушай, я реально ценю это, но я не собираюсь быть ни для кого тренировочными колесами, ладно?
I wanted to ride my bike without training wheels, like the big kids, and I did.
Я хотела кататься на велосипеде без тренировочных колес, как взрослые, я сделала это.
Well, your training wheels come off your bike.
С велосипеда снимают тренировочные колеса.

training wheelsмаленькие колёсики

I mean, that sounds a lot like training wheels, and you were on those for a really long time.
Я имею в виду, что очень похоже на маленькие колёсики у 3-х колёсного велосипеда и ты довольно долго катался на нём.
Training wheels are off, Robbins.
Снимаем маленькие колёсики, Робинс.

training wheelsвойти в форму

So you think I need training wheels?
По-твоему, мне нужно войти в форму?
No. «we.» We need training wheels.
Нет. НАМ. Нам нужно войти в форму.

training wheelsвелосипеде

The first time she rode her bike without training wheels, I was the maniac chasing her down the street screaming for her to watch out for the old lady with the Walker.
Впервые, когда она ехала на велосипеде без страховки, я, как маньяк, гнался за ней по улице и кричал, чтобы она остерегалась старой леди с ходунками.
Hiatt wrote that song 20 years ago, darling, when you still had training wheels on your bike and nobody had ever heard the name Katrina.
Хайатт написал эту песню 20 лет назад, дорогуша, когда ты ещё каталась на трёхколёсном велосипеде, и имя «Катрина» никому ничего не говорило.

training wheelsколёсиков поддержки

Even bears can ride a bike without training wheels, Leslie.
Даже медведи катаются на велосипеде без колёсиков поддержки, Лесли.
Can't ride a bike without training wheels?
Не умеешь кататься на велосипеде без колёсиков поддержки?

training wheelsподспорье

Travelers' training wheels.
Эдакое подспорье для странников.
— I have training wheels on at best.
У меня было отличное подспорье.

training wheelsколёсики

No hand-holding, no training wheels, no safety belts, no gutter bumpers.
Без подставок, без доп. колесиков, без ремней безопасности и ограждений.
My training wheels!
Мои колёсики.

training wheels — другие примеры

Should've gotten the one with the training wheels, pal.
Надо было брать трехколесный, приятель.
At 4 years old he asked me to take off the training wheels on his bike.
Однажды, в 4 года, он потребовал снять колесики с велосипеда.
High school is like the training wheels... for the bicycle of real life.
Школа это как учебная езда... на велосипеде под названием жизнь.
So look, I know... we haven't really taken the training wheels off this whole brother thing, but I wanna ask you something.
Слушай, Я знаю... что мы никогда раньше не практиковались в этих братских разговорах, но я хочу спросить тебя кое о чем.
— Targets are under the train wheels.
— Объекты под колесными парами.
Показать ещё примеры...