trace it back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trace it back»

trace it backотследить

If we started the rumor three times and then waited for it to come back then we could trace them back and see whose moved the fastest.
Если пустить слух три раза, когда он вернется мы сможем отследить, чей разошелся быстрее.
You can read it with a 10-times loop trace it back to the jeweler.
Его можно увидеть при 10-кратном увеличении, и отследить ювелира, продавшего его.
No one will ever be able to trace it back to you.
Никто не сможет отследить тебя.
No way to trace them back to him, either.
По ним никак не получится отследить преступника.
Zoom in on the serial number and then trace it back to the owner.
Приблизить, узнать серийный номер, и отследить по нему владельца.
Показать ещё примеры для «отследить»...
advertisement

trace it backпроследить

We tried tracing it back to the sender, but it lead to a dead end.
Мы попытались проследить отправителя, но это привело нас к тупику.
Mr. Nesbit, if he used campaign funds to make payments, then we should be able to trace them back to the blackmailer, but we need access to your campaign ledgers.
Мистер Несбит, если оплата производилась из бюджета кампании, мы можем проследить, кто его шантажировал. Но для этого нам нужен доступ к вашей бухгалтерии.
Hey right, if you trace it back, and I might be wrong about this,
Послушайте, если проследить, хотя я могу ошибаться,
The groove is pointing downwards, so if you were to trace it back it could've been a bullet through the upper thorax.
Он направлен вниз, значит можно проследить направление, и пуля была бы в верхней части грудной клетки.
Trace it back to whoever's responsible.
Проследить до того кто за это отвечает. Именно.
Показать ещё примеры для «проследить»...
advertisement

trace it backотследили

So they can trace it back to me?
— Чтобы меня отследили? Нет уж.
Miller was accessing their data from his laptop, and we traced it back to the NSA.
Миллер получал от них данные на свой ноутбук, и мы отследили их до АНБ.
The bank that transferred the money to Cindy Paralti captured an IP address, and they traced it back to your computer.
Банк, который отправил деньги Сидни Паралти записал IP адрес, и они отследили перевод в обратном направлении до твоего компьютера.
We traced it back to server in Bogota, Colombia.
Мы отследили их до сервера в Боготе, Колумбии.
We've already traced it back to Halland.
Мы уже отследили их до самого Халланда.
Показать ещё примеры для «отследили»...
advertisement

trace it backотследила

I traced it back to a textile company here in town.
Отследила до местной текстильной компании.
— I traced it back to 1820.
— Я отследила до 1820.
I activated it, and traced it back.
Я активировала его и отследила.
That's when the calls started coming in, and the ISP traced it back to this address.
Тогда и начали поступать звонки, и провайдерская служба отследила этот адрес.
Um, I traced it back to a State Department IP address.
Я отследила его до IP-адреса Госдепартамента.
Показать ещё примеры для «отследила»...

trace it backвыследить

He thought they might trace it back to him, and this whole job would fall apart.
Он подумал, что его могут выследить, и вся работа может пойти насмарку.
Might help us trace it back to the killer.
Поможет нам выследить убийцу.
I can promise you... they will never trace it back to you.
Я могу обещать тебе... Они никогда не смогут тебя выследить.
I traced it back to one of my staff, a handyman.
Я выследил одного из своих разнорабочих.
If he ever caught on to me, I didn't want him to trace it back to my home computer.
Чтобы он не выследил меня, я не использовал свой домашний компьютер.
Показать ещё примеры для «выследить»...

trace it backвыйдут

The cops will trace it back to the Embassy and to me in no time.
Полицейские выйдут и на посольство, и на меня сразу же! Чёрт!
That way, they can't trace it back to you or me.
Таким образом они не выйдут на меня или на тебя.
No, they'll trace it back to you.
Нет, они выйдут через них на тебя.
One of the trackers was on it... so there's bound to be an inquiry, and they'll trace it back to us
На нём был один из маячков... Так что будет расследование, и через него выйдут на нас.
No, I'll have to dispose of the body... so the government can never trace it back to us.
Я должен спрятать тело, так.. чтобы правительство не вышло на нас.
Показать ещё примеры для «выйдут»...

trace it backнайти

Arthur, you should have some time to trace it back to its source.
Артур, у тебя должно быть время, чтобы найти их источник.
I tried to trace it back to the root of the problem, and I think it's your dad.
поэтому.. я пыталась найти корень проблемы, и я думаю это твой отец.
They'll trace it back to you two.
Они вас найдут.
We've traced his back 500 years, to the Assassin's Brotherhood.
Мы нашли его 500 лет назад. В братстве Ассасинов.
So they traced it back to the store where I bought it and the clerk ID'd me.
Они нашли магазин, в котором я ее купила, и продавец опознал меня.
Показать ещё примеры для «найти»...