отследили — перевод на английский

Варианты перевода слова «отследили»

отследилиtracked

Дом на северо-западе, который мы отследили по прослушке...
The house up in northwest we tracked off the wire....
Наши агенты отследили его в его текущем местоположении, где была перестрелка 90 минут назад.
Our agents tracked him to his current location where gunfire was exchanged 90 minutes ago.
ПЛО: Мы отследили таинственное оружие в этой системе. Тогда-то и поняли, что это ионная пушка.
We tracked the mystery weapon to this system, that is when we found out it was an ion cannon.
Мы отследили несколько телефонных звонков из магазина на корабль.
We tracked a few shore-to-ship calls off that.
Мы отследили его финансовые операции и выследили его.
We tracked his financial transactions and then deduced.
Показать ещё примеры для «tracked»...
advertisement

отследилиtraced

Мы отследили её.
We traced it.
Мы отследили поломку до интерфейсного модуля сети передачи данных, который отвечал за передачу запросов на репликацию в соответствующие подпроцессоры.
We have traced the failure to a data net interface which routes replicator selections to the correct subprocessors.
Они отследили мой телефон.
They traced my phone.
Пока мы не отследили его звонок в ночь, когда на вас напали.
Until we traced a phone call he made the night you were attacked.
Мы отследили его карточку с фальшивым номером.
We traced his card with false ID on it. -How?
Показать ещё примеры для «traced»...
advertisement

отследилиfollowed

Мы отследили маршрут от самого Нью Йорка.
We followed it all the way from New York.
Мы отследили деньги.
We followed the money.
В день, когда Кэффри сбежал, вы сказали, что отследили его до острова Рузвельта.
The day Caffrey fled, you said you followed him to Roosevelt Island.
Мы отследили те звонки, которые делал Во Фат.
We followed up the phone calls that Wo Fat was making.
Мы отследили связи всех пострадавших.
We followed up with everyone here.
Показать ещё примеры для «followed»...
advertisement

отследилиtraced back

Деньги, которые мы отследили, от террористических организаций.
Money that we traced back to terrorist organizations.
Я знаю, что их отследили до военной базы в Модесто.
I know that they were traced back to the military base in Modesto.
Оружие, из которого убили мою дочь, его отследили до ее магазина.
The gun used to kill my daughter, it was traced back to her shop.
Нет, этого не будет. Я не хочу, чтобы меня отследили.
— I'm not having this traced back to me.
Надо звонить с таксофона, чтобы нас не отследили.
Gotta be from a pay phone, though, so it's not traced back to us.
Показать ещё примеры для «traced back»...

отследилиlocated

Вы отследили, где находился эпицентр взрыва?
Have you located the epicenter yet?
Только что отследили Дайан Бёрджесс.
Diane Burgess has just been located.
Что ж, мы отследили этого парня, Питта, босс, тренера собак, о котором вы говорили.
Well, we located that Pitt guy, boss, the, uh, dog trainer you had called about.
Они отследили твой телефон.
They located your phone.
И к слову о Щ.И.Т.е... мы отследили двух агентов, угрожающих Фреймворку.
And speaking of S.H.I.E.L.D.... We have located the two agents threatening the framework.
Показать ещё примеры для «located»...

отследилиgot

Мы отследили его в Йемене, Пакистане и России.
We got him in Yemen, Pakistan, Russia, all over.
Мы почти отследили его.
We almost got him.
Мы отследили его.
We got him.
В полицию поступил звонок по 911, и они отследили скорую, которую он угнал.
HPD received a 911 call, and they got a lock on the ambulance he stole.
Детектив, мы отследили конечный IP.
Detective, we got a terminal i.P.
Показать ещё примеры для «got»...

отследилиpinged

Отследили его телефон.
I pinged his cell.
Мы только что отследили его телефон.
We just pinged his phone.
Мы отследили, что ваша машина была здесь.
We pinged your car to this location.
Мы отследили твой телефон.
We pinged your phone.
Мы отследили его телефон, он всё ещё в этом районе.
Between the arts center and his loft. We pinged his phone. It's still in the area.
Показать ещё примеры для «pinged»...

отследилиgot a trace

Мы отследили ваш телефон.
We got a trace on your phone.
Мы отследили последнее смс-сообщение от Зивы.
We got a trace on the last text Ziva sent you.
Мы отследили звонок?
We get a trace?
Да, мы отследили инспектора Лютера.
Fine. Hi, yeah, we've got a trace on DCI Luther.
Мы отследили звонок, но он был сделан с одноразового телефона.
We got the trace, but the call was made from a burner phone.

отследилиtracked back

Ты наследил, и мы отследили тебя до твоих личных аккаунтов.
You left traces, which we tracked back to your personal accounts.
Мало того, что я не нашёл вашу загадочную женщину, но еще и мою поисковую программу отследили до вашего вайфая.
Not only did I not find your mystery woman, but I got my search program tracked back to your Wi-Fi.
Они отследили ее прям до участка и потом удалили все данные дистанционно.
They tracked it back to the district and then they wiped it remotely.
Как далеко вы уже отследили?
Hmm. How far back did you track it?
Убедись, чтобы они не отследили тебя.
Make sure they don't track it back to you.