touchy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «touchy»

/ˈtʌʧi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «touchy»

Слово «touchy» на русский язык можно перевести как «чувствительный» или «вспыльчивый».

Варианты перевода слова «touchy»

touchyчувствительный

You people are touchy.
Вы народ чувствительный.
Why are you so touchy?
Ты чего такой чувствительный?
Touchy.
Чувствительный?
Brakes are touchy, all right?
Тормоз чувствительный, ясно?
Touchy trigger.
Чувствительный курок.
Показать ещё примеры для «чувствительный»...
advertisement

touchyвспыльчивый

Touchy?
Вспыльчивый?
He's a bit touchy, ain't he?
Он немного вспыльчивый, да?
I'm not touchy, I'm a militant.
Я не вспыльчивый, а политически активный.
You're touchy, just like I am.
Какой вспыльчивый! Весь в меня.
You're a little touchy, aren't you?
А ты слегка вспыльчив, да?
advertisement

touchyобидчивый

Touchy as an old cook.
Обидчивый, как старая кухарка!
Touchy...
Обидчивый...
Was it me, or was he a little touchy?
Это из-за меня или он слегка обидчивый?
You know how touchy he can be, Dede.
Ты же знаешь какой он обидчивый, Диди.
Are you always so touchy?
Вы всегда такой обидчивый?
Показать ещё примеры для «обидчивый»...
advertisement

touchyщекотливая

— Oh, touchy subject. KEVIN: Heh-heh-heh.
— О, щекотливая тема.
Well, this is a touchy subject for Mitchell.
Ну, это щекотливая тема для Митчела.
Touchy subject.
Щекотливая тема.
Touchy subject?
Щекотливая тема?
Is that a touchy subject?
Это щекотливая тема?
Показать ещё примеры для «щекотливая»...

touchyраздражительным

I mean a thing like that makes you very touchy.
Я хочу сказать, подобные вещи делают тебя очень раздражительным.
Sometimes he gets awful touchy.
Иногда он становится ужасно раздражительным.
He became touchy... violent.
Он стал раздражительным... грубым.
Ben was a little touchy back there.
Бэн стал немного раздражительным.
Touchy.
Раздражительным.
Показать ещё примеры для «раздражительным»...

touchyтрогать

And remember, looky, no touchy.
Да, только не забывайте: смотреть можно, трогать — нельзя.
Looky, no touchy.
Пялиться, но не трогать.
No touchy.
Не трогать.
...want handsy, handsy, touchy.
...xочет ручки, ручки, трогать.
The handsy, handsy, touchy?
— Pучки, ручки, трогать?
Показать ещё примеры для «трогать»...

touchyделикатная

I had no idea it was such a touchy subject.
Я и не думала, что это такая деликатная тема.
Ron: Touchy situation.
Деликатная ситуация.
I know this is a touchy subject, but for your own sake, this brings us back to the subject of recusal.
Я знаю, что это деликатная тема, но ради тебя самого, мы снова возвращаемся к вопросу самоотвода.
Hope it's not a touchy subject.
Надеюсь, это не деликатная тема?
It's a touchy subject.
Деликатный вопрос.
Показать ещё примеры для «деликатная»...

touchyтрогательно

How touchy feely, maybe you should have your own show.
Как трогательно, вам бы по телевизору выступать.
Geez. Touchy.
Как трогательно.
Touchy but not feely. Go.
Трогательно, но не чувственно.
You're so touchy pre-coffee.
Ты так трогательно относишься к кофе.
If you're after getting something off your chest, some sort of touchy feely nonsense, you've come to the wrong place.
Если ты здесь за духовной поддержкой и прочей трогательной ерундой, ты не по адресу пришёл.