too slow — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «too slow»

«Too slow» на русский язык переводится как «слишком медленно».

Варианты перевода словосочетания «too slow»

too slowслишком медленно

Too slowly.
Слишком медленно.
Life... flows too slowly in me.
Жизнь... циркулирует слишком медленно во мне.
Oh, the power build-up is far too slow.
Да, мощность поднимается слишком медленно.
The Exxilons are working too slowly.
Экссилонцы работают слишком медленно.
The work was progressing well, I understand, but too slowly to be used in the war.
Насколько я понимаю, исследования проходили успешно, но слишком медленно, чтобы успеть использовать результаты во время войны.
Показать ещё примеры для «слишком медленно»...
advertisement

too slowмедленно

Too slow? — No.
Медленно печатаете?
Too slow!
Медленно...
— Neither too fast nor too slow.
— Ни быстро, ни медленно...
Too slow.
Медленно.
Too slow.
Медленно!
Показать ещё примеры для «медленно»...
advertisement

too slowслишком медлительный

And I was too slow.
А я был слишком медлительный.
Too slow?
Слишком медлительный?
Yes .. people say I'm too slow.
Да. Говорят, что я слишком медлительный.
You're too slow...
Ты слишком медлительный...
Hey, I don't think she's wrong about you going too slow in the relationship.
Эй, я не думаю, что она не права насчет того, что ты слишком медлительный в отношениях.
Показать ещё примеры для «слишком медлительный»...
advertisement

too slowслишком

My legs are too slow. You go.
Нет, нет, мои ноги слишком слабы.
I lost my true lover A-courtin' too slow
Я робок был слишком — и любовь прозевал
I agree. -I'm not pushing it. You're too slow.
Я никуда не гоню, это ты слишком тянешь.
I'm too slow?
Я слишком тяну? !
Run away, get yourself captured, disobey an order... hell, give me a right answer too slowly, and I'll blow your head clean off.
Побег, плен, непослушание черт, слишком долгий ответ, и я могу взорвать твою голову начисто.
Показать ещё примеры для «слишком»...

too slowслишком долго

This is too slow.
Это слишком долго.
Too slow, but you did all right.
Слишком долго, но ты сделал все правильно.
Too slow.
Слишком долго.
No, he didn't. He was too slow. He took too long.
Вовсе нет, он слишком долго возился.
It's too slow.
Слишком долго.
Показать ещё примеры для «слишком долго»...

too slowопоздал

Oh, up too slow.
Опоздал.
Too slow, mate.
Опоздал, друг.
Too slow.
Опоздал.
One half-second too slow, too fast, you don't quite catch it.
На полсекунды опоздал или поспешил, и остался ни с чем.
I haven't hated myself for not anticipating a threat or seeing around the next corner or being just a second too slow...
Я никогда не ненавидел себя за то, что не предвидел угрозу, не думал на шаг вперед или за то, что опоздал на секунду...
Показать ещё примеры для «опоздал»...

too slowочень медленно

Reinforcement is going too slow!
Пополнение идёт очень медленно.
Far too slow.
Очень медленно.
Very slow. — Too slow...
Очень медленно
We're already moving too slowly as it is to entertain the notion of moving any slower.
Мы и так двигаемся очень медленно, чтобы еще всерьез отвлекаться на мелочи.
You're going too slow.
Ты очень медленный. Всё с ним нормально.
Показать ещё примеры для «очень медленно»...

too slowбыстрее

— The wagon is too slow.
— Верхом быстрее.
Too slow!
Быстрее!
Too slow!
Быстрее.
Come on mama, you're too slow.
Мама, быстрее
Too slow!
Быстрей!

too slowмедлительный

Still too slow,stretch.
Долговязый, а ты все такой же медлительный.
Movement is too slow.
Медлительный ты.
Make up your mind. Wasn't she too slow for you?
Только что ты говорила, что она медлительная.
Too slow a messenger dispatch
Но выбрал он медлительных послов. Спеши.
But one girl was too slow
Но одна девочка была медлительна.

too slowтормозишь

Too slow.
Тормозишь.
You're too slow.
— "ы тормозишь.
Too slow.
Тормозит.
I am not too slow.
Я не торможу.
Alpha's too slow!
Альфа не тормози!