слишком медленно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «слишком медленно»

«Слишком медленно» на английский язык переводится как «too slowly».

Варианты перевода словосочетания «слишком медленно»

слишком медленноtoo slow

Но опять же, эти шаги слишком малы и слишком медленны.
But again, those steps are too small and too slow.
— Ты идёшь слишком медленно.
— You walk too slow.
— Нет, нет, скорость света это слишком медленно.
— No, no, light speed is too slow.
— Скорость света слишком медленная?
— Light speed too slow? — Yes.
Та женщина сказала мне, что я работаю слишком медленно.
That woman told me I was too slow, Mrs. Webber.
Показать ещё примеры для «too slow»...
advertisement

слишком медленноslow

Вы слишком медленно собирали их в направленные лучи.
You were slow in locking them into your directional beam.
Слишком многие еще придерживаются старых традиций, полных старых ритуалов, и слишком медленно воспринимают изменения.
Too many are still steeped in an old culture full of antiquated rituals and are slow to accept change.
А в ненастный день нам кажется, что время идет слишком медленно, и мы жалеем, что не можем его ускорить.
Or felt time slow on a dull day... and wished that we could speed things up a bit?
Я ехала слишком медленно?
I was going slow?
Ты слишком медленно переключала передачи.
— You were slow on your gear changes.
Показать ещё примеры для «slow»...
advertisement

слишком медленноit's too slow

Слишком медленно, чтобы трогать с первой.
It's too slow to use bottom gear for start.
Нет, слишком медленно.
No, it's too slow.
На кожу — слишком медленно.
But on his skin, it's too slow.
Слишком медленно.
It's too slow.
Ты работаешь... слишком медленно.
Your work ... it's too slow.
advertisement

слишком медленноlittle slow

— Да, я знаю... но разворот у меня всё— же слишком медленный.
— Yeah, I know... but my rate of turn is still a little slow.
Работаешь слишком медленно?
Work a little slow?
Извините, компьютер для меня слишком медленный.
Sorry, computer was moving a little slow for me.
Всё было слишком медленно, Мистер Карстен.
Things have been a little slow, Mr. Karsten.
Боюсь, Р3 слишком медленно соображает.
I'm afraid R3 is a little slow on the uptake.

слишком медленноfast enough

День благодарения подходил к концу, но для кого-то уж слишком медленно.
So, Thanksgiving was winding down. And for some people, it wasn't ending fast enough.
По твоему было слишком медленно, Оливер!
Your way wasn't fast enough, Oliver!
Мы поставили несколько очистных систем, но Источник восстанавливается слишком медленно.
We've employed several filtration systems, but the Wellspring isn't recovering fast enough.
Слишком медленный.
Not fast enough.
Это слишком медленно!
That ain't fast enough!