too risky — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «too risky»

«Слишком рискованно» или «слишком опасно».

Варианты перевода словосочетания «too risky»

too riskyслишком рискованно

Too risky, if you ask me.
Слишком рискованно, если вам интересно мое мнение.
— No, it is too risky.
Нет, слишком рискованно.
— No, too risky.
— Нет, слишком рискованно.
Too risky!
Слишком рискованно!
It was too risky a calculation.
Это было слишком рискованно.
Показать ещё примеры для «слишком рискованно»...
advertisement

too riskyслишком опасно

Too risky in the middle of the night.
Слишком опасно вот так посреди ночи....
Is that too risky for the general population?
Это что, слишком опасно для населения в целом?
They wanted me to take them myself, because using a middleman would be too risky.
Они хотели взять их непосредственно у меня, потому что использование посредника был бы слишком опасно.
I told Hiro do over, is too risky.
Я говорил Хиро, что переделывать что-либо слишком опасно.
Any longer is too risky.
Дольше слишком опасно.
Показать ещё примеры для «слишком опасно»...
advertisement

too riskyслишком рисковано

Another death from here would be too risky.
Да, еще одна смерть здесь, это будет слишком рисковано.
Too risky.
Слишком рисковано.
Too risky.
Слишком рисковано.
But in my own station... too risky.
Но в своем собственной участке... слишком рисковано.
— The drugs are too risky.
— Использовать лекарства слишком рисковано.
Показать ещё примеры для «слишком рисковано»...
advertisement

too riskyрискованно

Too risky.
Рискованно.
That was too cheap and too risky so they came to us.
Но это слишком дёшево и рискованно, поэтому русские пришли к нам.
But I thought you said operating was too risky.
— Но вы же сказали, это рискованно.
It's too risky.
Рискованно.
We feel it's too risky to include your issues right now. — Are you kidding me ?
— Думаю, рискованно включить наши требования.
Показать ещё примеры для «рискованно»...

too riskyопасно

Okay, Jer, too risky to go lower.
Ниже спускаться опасно.
Too risky.
Опасно!
Keeping them alive was too risky.
Оставлять их в живых было опасно.
Too risky with the sarin gas.
Опасно рядом с зарином.
Too risky.
Опасно.
Показать ещё примеры для «опасно»...

too riskyочень рискованно

Having your men in one place is too risky.
Собрать всех людей в одном месте, очень рискованно.
Let his body heal. This is just too risky.
Это просто очень рискованно!
Oh, this sounds too risky.
О, это выглядит очень рискованно.
Too risky. Sundown.
Очень рискованно.
. -I have something to say. It's too risky.
— Я хочу сказать что-то важное , это очень рискованно.
Показать ещё примеры для «очень рискованно»...

too riskyриск

I know you went to Harvey and you made him promise to pull the plug on my getting into the Bar if things got too risky.
Я знаю, что ты заставила Харви пообещать отказаться от его плана с коллегией, если возрастёт риск.
I'm tired of being responsible for 203 lives, and I'm tired of deciding which mission is too risky and which isn't, and who's going on the landing party and who doesn't.
Я устал отвечать за 203 жизни. Я устал решать, какое задание имеет риск, а какое — нет. Устал решать, кто идет в разведку, а кто остается.
It's too risky.
Риск остается.
It's too risky for a child to have a drug-addicted mother.
Зачем подвергать ребенка риску, ведь его мать — наркоманка.
Nothing too risky.
Чтоб никакого риска.

too riskyриск слишком велик

This is too risky, We should have just blackmailed your father.
У меня не лежит душа к этому делу. Слишком большой риск, мы больше получим, шантажируя твоего отца-прокурора.
Too risky in the subway.
Слишком большой риск для метро.
They're letting him win. — Too risky.
Риск слишком велик.
Either way, it's too risky.
Риск слишком велик.
We tried to spring Marko out after he got caught, but it was too risky.
Мы пытались вытащить Марко, когда его поймали, но риск был слишком велик.