too far from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «too far from»
too far from — слишком далеко от
He that heard the sound of thy holy trumpet and took not warning he hath clearly wandered too far from the word of God.
Он услыхавший звук его святого рога и не внявший предупреждению он явно удалился слишком далеко от слова Вожьего.
I stood too far from him.
Я стоял слишком далеко от него.
I wandered too far from the village.
Я забрела слишком далеко от деревни.
And he never got to see her because it was too far from the prison that he was at upstate.
И он никогда не видел ее потому что это слишком далеко от зоны в которой он чалился.
And that flip toe is too far from the wall.
И это грубое касание носком слишком далеко от стены.
Показать ещё примеры для «слишком далеко от»...
advertisement
too far from — далеко от
You did, only the gravy Is too far from meat!
Хорошо, но только соус далеко от мяса!
An apple never falls too far from the tree.
Яблоко никогда не падает далеко от яблони.
Not too far from the Bay Area.
Не далеко от залива.
Don't go too far from the house, honey.
Не уходите далеко от дома.
Don't wander too far from home.
Не убегай далеко от дома.
Показать ещё примеры для «далеко от»...
advertisement
too far from — недалеко отсюда
I live not too far from here.
Я живу недалеко отсюда.
He works for a shipping company not too far from here.
Он работает в транспортной компании недалеко отсюда.
Nah. I found a motel not too far from here.
Я нашла гостиницу недалеко отсюда.
Todd Backus, 72-year-old widower, retired, lives by himself not too far from here.
Тодд Бакус, 72-летний вдовец, пенсионер. Жил один, недалеко отсюда.
Now, I lost their scent not too far from here.
Я потерял их запах недалеко отсюда.
Показать ещё примеры для «недалеко отсюда»...
advertisement
too far from — недалеко от
Not too far from this one.
Недалеко от этой.
A 3-ton truck was found north of the accident, Not too far from canada.
К северу от места аварии был обнаружен трехтонный фургон, это недалеко от канадской границы.
Not too far from the airport.
Недалеко от аэропорта.
— Not too far from the truth.
— Недалеко от правды.
We ain't too far from my place.
Мы недалеко от моего дома.
Показать ещё примеры для «недалеко от»...
too far from — неподалёку
My village not too far from here.
Моя деревня тут неподалеку.
When I flew overhead, I saw a base not too far from here.
Я когда тут пролетал, заметил базу неподалеку.
Sergeant Korsak found her not too far from here.
Сержант Корсак нашел её здесь неподалеку.
I was just visiting a sick friend of mine not too far from here.
Я навещал больного приятеля здесь неподалёку, он передаёт привет.
Well, there is an Indian that lives not too far from here...
Здесь, неподалёку, живёт один индеец...
Показать ещё примеры для «неподалёку»...
too far from — далеко отсюда
— Uh... Well, not too far from here.
— Ээ... ну, не так далеко отсюда.
I grew up not too far from here.
Я выросла не так далеко отсюда.
We have a community not too far from here.
У нас есть община, не так далеко отсюда.
We were raiding a bar not too far from here.
Мы устроили облаву в баре не далеко отсюда.
I mean, not too far from here, actually.
не так далеко отсюда, по правде сказать.
Показать ещё примеры для «далеко отсюда»...