the church — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «the church»

the churchцеркви

— The party from the church.
— Всех прихожан нашей церкви.
By what authority do you, John Lackland, Prince of England... ... claimtobe crownedthisday, sovereign of the realm... ... andasdefenderoftheHolySepulcher, to receive the blessing of the church?
По какому праву вы, Джон Лэкленд, принц Англии, претендуете быть коронованным на трон главы государства и, как защитник гроба Господня, получить благословение церкви?
The only keys I ever saw in church were in the collection basket.
В церкви я видел ключи только в корзинке для сбора.
Just as quiet as a church. — Who is it?
Ничего, Мак, всё тихо, как в церкви.
Churches are full of stashed away money.
Церкви переполнены накопленными деньгами.
Показать ещё примеры для «церкви»...
advertisement

the churchцерковный

The Church Tribunal will be quite interested in the display of witchcraft we just witnessed.
Церковный трибунал будет весьма заинтересован в показе колдовства, которому мы были свидетелями.
For pimples, nothing is better than a church key.
Для прыщей, нет ничего лучше, чем церковный ключ.
Above it, the church spire.
— А над ней церковный шпиль.
You averted a very tricky situation, and prevented another scandal in the Church.
Ты выпутался из сложной ситуации и предотвратил очередной церковный скандал.
You still a member of that knitting circle round at the church?
Ты все еще ходишь в церковный кружок вязальщиц?
Показать ещё примеры для «церковный»...
advertisement

the churchхрам

Give a donation for a church my good man.
На храм. Помогите возвести его из руин. Подай, Панта.
Back into church!
Вернитесь в храм!
Here is my refuge, my secret church, my interior dwelling.
Это мое убежище, мой тайный храм, мое духовное царство.
If it goes on this way, the church will collapse.
Если так будет продолжаться, храм рухнет.
By the way, the church stands on piles.
Между прочим, храм стоит на сваях.
Показать ещё примеры для «храм»...
advertisement

the churchходить в церковь

I shall ask Mamma if I may stay behind from church.
Я спрошу маму, можно ли мне завтра не ходить в церковь.
Wendy, honey... you promise me you'll keep doing your church thing, and I'll be there right next to you, haunting you.
Венди, детка обещай, что не бросишь ходить в церковь. Я буду рядом, буду всегда следовать за тобой.
She's really smart, And she really loves church, And she loves her family a lot-
Она очень умная, обожает ходить в церковь, безумно любит свою семью.
I go to church too, with my family.
Я тоже хожу в церковь со своей семьей.
"I live in a city and my parish church is San Lorenzo...
"Я живу в городе и хожу в церковь святого Лоренцо.
Показать ещё примеры для «ходить в церковь»...

the churchколокола

Do you hear the church bells?
Ты слышишь колокола?
But church bells are the voice of God.
Колокола — это глас Божий.
Fire sirens and church bells will sound the alarm.
Пожарные сирены и колокола будут означать сигнал тревоги.
(Church bells ringing)
(колокола звонят)
(church bells)
(звонят колокола)
Показать ещё примеры для «колокола»...

the churchслужба

How was church?
Как прошла служба? Отлично...
You have church on Sunday.
У вас служба по воскресеньям.
Right, church.
Ну, да, служба.
Church, right.
Служба, точно.
It's church.
Но это служба.
Показать ещё примеры для «служба»...

the churchсвященник

You are of the church, monsieur...?
Вы священник, месье?
If you don't know the reason, you're Spanish, you're a man of the church, you can feel it.
Вы можете не знать ответа, но вы испанец, священник, и должны это чувствовать.
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know...
У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
You're in the Church, too, eh?
Ты тоже священник?
If Paul loses, the Church wins.
Если не Поль, то только священник и выиграет.
Показать ещё примеры для «священник»...

the churchмессе

At church.
— С девушкой на мессе.
Did he go to church with you?
— Он ходил с вами к мессе?
Monsignor Bell tells me he never mixes with the other Catholics rarely goes to Church even.
Монсеньёр Белл говорит, что он совершенно не общается с другими католиками. Даже к мессе почти не ходит.
To go to church, you make her all nice and clean.
Чтобы идти на мессу, мы её хорошенько отмыли... — Всем нечего есть...
I'm going to church.
Я иду на мессу.
Показать ещё примеры для «мессе»...

the churchвенчанием

Do you want a church wedding, Ray?
Рэй, тебе нужно венчание? Мне все равно.
Nonsense. We'll have a church wedding with ushers and bridesmaids and flowers.
Ерунда, будет венчание с приглашениями, с подружками невесты и с цветами.
Dad, Mother's planning on a big church wedding.
Папа, мама планирует огромную свадьбу с венчанием.
I expect it to be the finest church wedding in the city's history.
Я думаю, что это будет лучшим венчанием в истории города.
And the church.
И церковь, и венчание.

the churchколокольный

Under his spell, they dance furiously until the coming of dawn and the sounds of church bells send the infernal army slinking back into their abodes of darkness.
Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы.
I like church bells.
А я люблю колокольный звон.
Weathercock on the church tower?
Флюгер на колокольне?
This is the third time. The first time I ran to the power line tower. The second time, church steeple.
Первый раз зацепил электрические линии, второй — колокольню, а теперь — это дерево, в конце концов сломаю шею в каком-нибудь свинарнике.
"'Hang a lantern aloft in the belfry arch of the North Church tower as a signal light
Повесь фонарь в арке северной колокольни, вот тут, Чтобы подать мне сигнал, не то быть беде.